Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités à venir
Arrêt domiciliaire
Arrêt à chaud
Arrêt à la manchette
Arrêt à la mi-temps
Arrêts à domicile
Biens à venir
Faciliter la tâche à
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Mi-temps
Miction lente à venir
Pause
Prochains évènements
Retard de la miction
Se porter au secours de
Venir en aide à
Venir à l'aide de
à l'agenda
à venir
à vos calendriers
évènements à suivre
évènements à venir

Traduction de «l'arrêt à venir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à venir [ à l'agenda | activités à venir | à vos calendriers | évènements à suivre | évènements à venir | prochains évènements ]

coming events [ upcoming events | mark your calendars ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faciliter la tâche à [ venir en aide à | venir à l'aide de | se porter au secours de ]

simplify matters


miction lente à venir | retard de la miction

hesitancy


engagements imputables sur les crédits d'exercices à venir

commitments against the appropriation of future years




arrêt domiciliaire | arrêts à domicile

home detention




arrêt à la mi-temps | mi-temps | pause

half-time | half-time break | interval at half-time


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme mentionné dans certaines contributions, l'arrêt à venir du Tribunal de première instance [42] en rapport avec l'article 3bis pourrait fournir de nouveaux éléments nécessitant un examen plus approfondi des "principes directeurs" ou du rôle de la Commission.

As mentioned in some contributions the forthcoming ruling of the Court of First Instance [42] in relation to Article 3a might provide new elements that could necessitate a further discussion of "guiding principles" or the role of the Commission.


En fin de compte, est-ce que nous avons intérêt à demander à ces gens-là, qui travaillent déjà sur nombre de nos projets, de tout arrêter pour venir travailler à celui-ci, est-ce qu'il est possible de les détacher?

In the end, the issue is going to be whether we ask these people, who already are working in a lot of our projects, to stop the work on those projects and work on this, and can they, in effect, farm out.


Cela ressemble à l'histoire des Pharisiens qui avaient refusé de s'arrêter pour venir en aide, ce que fit le bon samaritain—je savais que Mme Cohen apprécierait l'allusion—parce qu'ici nous offrons une aide, mais les Pharisiens nous disent: excusez-nous, mais c'est nous seuls qui avons la faculté de juger de ce qui est approprié, de ce qui appartient à telle ou telle sphère de compétence, de ce qui est conforme à la Constitution.

It's like, then, the story of the Pharisees, where the Pharisees refuse to stop and help but the Good Samaritan did—I knew that Ms. Cohen would like that—because this is a situation where help is available but the Pharisees are saying, no, sorry, but we have this ability to discern what is appropriate, what is jurisdictional, what is constitutional.


La Commission propose d'imposer le paiement d'un montant forfaitaire calculé sur la base de 5397 EUR/jour pour la période allant du premier arrêt de la Cour à son deuxième arrêt à venir et d'infliger une astreinte de 31251,20 EUR pour chaque jour suivant le deuxième arrêt, et ce jusqu'à ce que la Belgique s'exécute.

The Commission is suggesting a lump sum calculated on the basis of €5397/day for the period between the first and eventual second Court ruling and a daily penalty payment of €31 251.20 for each day after the second Court ruling until Belgium complies with the judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des bénévoles de l'établissement où elle vivait lui a demandé: « Si vous le savez, pourquoi ne le dénoncez-vous pas? » Elle a répondu: « Il va arrêter de venir me rendre visite».

One of the volunteers at the institution where she lived said, “If you know about this, why aren't you reporting it?” Her answer was, “He'll stop coming to visit me”.


1. Le soutien de l'Union prévu dans le cadre du présent règlement vise à promouvoir le renforcement de la coopération politique, une démocratie solide et durable, l'intégration économique progressive et le renforcement du partenariat avec les sociétés dans les relations entre l'Union et les pays partenaires et, en particulier, la mise en œuvre d'accords de partenariat et de coopération, d'accords d'association ou d'autres accords existants et à venir, ainsi que de plans d'action arrêtés d'un commun accord ou d'autres documents équivalents.

1. Union support under this Regulation shall focus on promoting enhanced political cooperation, deep and sustainable democracy, progressive economic integration and a strengthened partnership with societies between the Union and the partner countries and, in particular, the implementation of partnership and cooperation agreements, association agreements or other existing and future agreements, and jointly agreed action plans or equivalent documents.


Dans le cas d'un arrêt prolongé (défini au point 2.2 Scénarios de risques), une décision doit pouvoir être prise et l'accomplissement approprié d'une action destinée à évacuer les voyageurs (commencer l'évacuation proprement dite ou faire venir une rame d'évacuation appropriée) être lancé dans un délai n'excédant pas 60 minutes après l'arrêt du train.

In the event of a prolonged stop (defined in 2.2 Risk scenarios), it shall be possible to make a decision and to start an appropriate course of action leading to evacuation of passengers (start real evacuation or have an appropriate evacuation train set in movement) within 60 minutes after the train has come to a rest.


Cela dit, nous avons déjà constaté une conséquence : les Chinois ont arrêté de venir.

But we know one consequence of it: the Chinese have stopped coming.


Les dispositifs d'arrêt d'urgence doivent venir à l'appui d'autres mesures de sauvegarde et non les remplacer.

Emergency stop devices must be a back-up to other safeguarding measures and not a substitute for them.


Le comité de suivi (CS) est composé des partenaires sociaux, des collectivités territoriales et d'ONG. Le 26 juillet, le CS a tenu sa première réunion et a pu arrêter les dispositifs opérationnels pour les années à venir.

The social partners, regional authorities and NGOs are members of the Monitoring Committee, which had its first meeting on 26 July. The operational arrangements for the years to come were agreed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrêt à venir ->

Date index: 2021-11-08
w