L'hon. Paul Harold Macklin: Lorsque l'on revient sur l'affaire Sharpe, parce que l'affaire Sharpe a eu une énorme influence sur l'évolution de cette question—elle a attiré l'attention des médias et suscité toutes sortes de réactions de la part du public et lancé un débat qu'il semble impossible d'arrêter—je dirais que cet arrêt revient à poser la question de la liberté d'expression, aspect dont on a beaucoup parlé aujourd'hui, par rapport à la protection des enfants.
Hon. Paul Harold Macklin: When we also look back at the Sharpe case, because the Sharpe case has had an enormous influence on where we're going in this area all kinds of media attention and the public reaction to the decisions that have given this debate legs that seem to go on forever I suppose we really boil it down to a question of the freedom of expression, which we're getting a great deal of input on today, against the protection of children.