Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent procédant à l'arrestation
Agent qui a procédé à l'arrestation
Arrestation
Arrestation arbitraire
Arrestation citoyenne
Arrestation illégale
Arrestation par un particulier
Arrestation par un simple citoyen
Arrestation provisoire
Arrestations
Cause d'arrestation
Cause de détention
Juge de l'arrestation
Juge de l'arrestation régional
Motif d'arrestation
Motif de détention
Rétention policière

Vertaling van "l'arrestation de mansour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


arrestation citoyenne | arrestation par un particulier

citizen's arrest


arrestation arbitraire | arrestation illégale

arbitrary arrest | false arrest | unlawful arrest


motif de détention | cause de détention | motif d'arrestation | cause d'arrestation

reason for remanding in custody


agent procédant à l'arrestation [ agent qui a procédé à l'arrestation ]

arresting officer


arrestation provisoire | rétention policière | arrestation

arrest | provisional arrest | temporary arrest


juge de l'arrestation (1) | juge de l'arrestation régional (2)

committing magistrate (1) | committal court (2)


arrestation par un simple citoyen [ arrestation par un particulier ]

citizen's arrest


Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

Arrest Child custody or support proceedings Litigation Prosecution


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis les quelques cas isolés de 2003 et 2004, soit ceux de Mansour Jabarah et de Momin Khwaja, jusqu'à l'arrestation du groupe des 18 de Toronto en 2006, il semble qu'un processus de radicalisation soit à l'oeuvre ici même au Canada.

From a couple of specific cases in 2003 and 2004 — that of Mansour Jabarah and Momin Khwaja, for example — to the arrests of the Toronto 18 group in 2006, it appears that a process of radicalization is definitely present here in Canada.


L'arrestation de Mansour Osanloo, et de centaines d'autres propagandistes syndicaux, est un affront aux droits de la personne, et il faut y mettre fin.

The arrest of Mansour Osanloo, as well as hundreds of other labour organizers, is an affront to human rights, and this kind of behaviour must stop.


15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban; condamne l'arrestation et l'emprisonnement du défenseur des droits de l'homme, le docteur S ...[+++]

15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi,and the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban; condemns the arrest and imprisonment of human rights defender Dr Sohrab Razzaghi on 24 October 2007 and calls fo ...[+++]


15. demande aux autorités iraniennes de libérer de manière inconditionnelle tous les prisonniers de conscience, notamment les journalistes Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard et Mohammad Hassan Fallahieh, les syndicalistes Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi et Mahmoud Salehi, les étudiants Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli et Ahmad Ghassaban; condamne l'arrestation et l'emprisonnement du défenseur des droits de l'homme, le docteur S ...[+++]

15. Calls on the Iranian authorities to unconditionally release all prisoners of conscience, notably the journalists Emaddedin Baghi, Ako Kurdnasab, Ejlal Ghavami, Mohammad Sadegh Kaboudvand, Said Matinpour, Adnan Hassanpour, Abdolvahed Botimar, Kaveh Javanmard and Mohammad Hassan Fallahieh, the unionists Mansour Osanlou, Ebrahim Madadi and Mahmoud Salehi,and the students Ehsan Mansouri, Majid Tavakoli and Ahmad Ghassaban; condemns the arrest and imprisonment of human rights defender Dr Sohrab Razzaghi on 24 October 2007 and calls fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil est préoccupé par la situation des militants syndicaux en Iran et l'arrestation de M. Mansour Ossanlou.

The Council is concerned at the situation of labour activists in Iran and the detention of Mr Mansour Ossanlou.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arrestation de mansour ->

Date index: 2025-01-21
w