Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'armée égyptienne pendant " (Frans → Engels) :

G. considérant que Maikel Nabil Sanad a été arrêté chez lui au Caire le 28 mars 2011 par la police militaire pour avoir exprimé son avis sur internet, en critiquant notamment le rôle de l'armée égyptienne pendant et après la révolution populaire, et qu'il a été condamné le 10 avril 2011 à trois années d'emprisonnement pour «insulte à l'armée» après un procès rapide et inéquitable devant un tribunal militaire, en l'absence de son avocat, de sa famille et de ses amis;

G. whereas Maikel Nabil Sanad was arrested by the military police on 28 March 2011 at his home in Cairo for voicing his opinion online, including criticism of the role the Egyptian military played during and after the popular revolution; whereas he was sentenced to three years' imprisonment on 10 April 2011 on charges of ‘insulting the military’ after an unfair fast-track trial in a military court in the absence of his lawyer, family and friends;


P. considérant que Maikel Nabil Sanad a été arrêté chez lui au Caire le 28 mars 2011 par la police militaire pour avoir exprimé son avis en ligne et critiqué le rôle de l'armée égyptienne pendant et après la révolution populaire, et qu'il a été condamné le 10 avril 2011 à trois années d'emprisonnement pour "insulte à l'armée" après un procès rapide et inéquitable devant un tribunal militaire en l'absence de son avocat, de sa famille et de ses amis;

P. whereas Maikel Nabil Sanad was arrested by the military police on 28 March 2011 at his home in Cairo for voicing his opinion online including criticism of the role the Egyptian military played during and after the popular revolution; whereas he was sentenced to three years' imprisonment on 10 April 2011 on charges of 'insulting the military' after an unfair fast-track trial in a military court in absence of his lawyer, family and friends;


G. considérant que Maikel Nabil Sanad a été arrêté chez lui au Caire le 28 mars 2011 par la police militaire pour avoir exprimé son avis sur internet, en critiquant notamment le rôle de l'armée égyptienne pendant et après la révolution populaire, et qu'il a été condamné le 10 avril 2011 à trois années d'emprisonnement pour "insulte à l'armée" après un procès rapide et inéquitable devant un tribunal militaire, en l'absence de son avocat, de sa famille et de ses amis;

G. whereas Maikel Nabil Sanad was arrested by the military police on 28 March 2011 at his home in Cairo for voicing his opinion online, including criticism of the role the Egyptian military played during and after the popular revolution; whereas he was sentenced to three years’ imprisonment on 10 April 2011 on charges of ‘insulting the military’ after an unfair fast-track trial in a military court in the absence of his lawyer, family and friends;


2. condamne vigoureusement tous les actes de violence et déplore les événements dits de Maspero, pendant lesquels plus de vingt personnes ont perdu la vie et plus de trois cents autres ont été blessées, et exprime sa solidarité et sa sympathie envers les familles de toutes les victimes; exprime son indignation face aux attaques brutales menées notamment à l'aide de chars d'assaut et face au recours disproportionné à la force par l'armée égyptienne contre les manifestants;

2. Strongly condemns all acts of violence and deplores the so-called Maspero events which resulted in the death of more than 20 people and 300 injured and expresses its solidarity and sympathy to the families of all the victims; is shocked about the scenes of the brutal attacks, including by military tanks, and the disproportionate use of force by the Egyptian army on the demonstrators;


Les forces armées égyptiennes ont désormais la responsabilité de guider leur pays, pendant une courte période, vers la démocratie véritable, l’état de droit, l’indépendance du pouvoir judiciaire, la bonne gouvernance et la responsabilité dans les cas soupçonnés de corruption.

The Egyptian armed forces now have the responsibility of leading their country, in a short period of time, towards genuine democracy, the rule of law with an independent judiciary, good governance and accountability on suspected cases of corruption.


On l'a donc accusé et emprisonné pendant trois ans pour avoir insulté l'armée égyptienne.

For that he was charged and imprisoned for three years for insulting the Egyptian military.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée égyptienne pendant ->

Date index: 2021-01-18
w