Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANLI
Armée
Armée de l'air
Armée de métier
Armée nationale de libération irlandaise
Armée nationale irlandaise de libération
Examen d'incorporation dans l'armée
Force aérienne
Forces armées
Légion
Mener au pâturage
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Militaire
Professionnalisation des forces armées

Vertaling van "l'armée de mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
armée [ forces armées | légion | militaire ]

armed forces [ armed services | legion | military | militia | armies(UNBIS) ]


incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


armée de métier [ professionnalisation des forces armées ]

professional army


Examen d'incorporation dans l'armée

Examination for recruitment to armed forces


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

injuries inflicted by the police or other law-enforcing agents, including military on duty, in the course of arresting or attempting to arrest lawbreakers, suppressing disturbances, maintaining order, and other legal action


Armée nationale de libération irlandaise | Armée nationale irlandaise de libération | ANLI [Abbr.]

Irish National Liberation Army | INLA [Abbr.]


armée de l'air [ force aérienne ]

air force [ Royal Air Force ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est-à-dire que les faiblesses que nous avons notées dans la gestion des biens immobiliers de la Défense pourraient menacer la capacité des forces armées à mener les missions.

As such, weaknesses in National Defence's management of real property could jeopardize the Canadian Forces' ability to carry out its missions.


Donc, dans une certaine mesure, le succès et la popularité des forces paramilitaires sont fonction de l'incapacité ou du refus de l'armée de mener une guerre énergique.

So to some extent, the success and popularity of the paramilitary is related to the army's unwillingness or inability to prosecute the war with energy.


L'Union mène une mission militaire de formation au Mali (EUTM Mali), ayant pour objectif de fournir des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires pour leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l'intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace que représentent les groupes terroristes.

The Union shall conduct a military training mission in Mali (EUTM Mali), to provide, military and training advice to the Malian Armed Forces (MAF) operating under the control of legitimate civilian authorities, in order to contribute to the restoration of their military capacity with a view to enabling them to conduct military operations aiming at restoring Malian territorial integrity and reducing the threat posed by terrorist groups.


Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.

In his statements, he has inter alia talked about the militias' readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a entre autres déclaré que les milices sont prêtes à mener une guérilla et qu'elles ont saisi des systèmes d'armes des forces armées ukrainiennes.

In his statements he has, inter alia, talked about the militias’ readiness to conduct a guerrilla war and their seizure of weapon systems from the Ukrainian armed forces.


Nous avons recensé les six missions principales de nos forces armées modernisées: mener des opérations quotidiennes nationales et continentales, offrir leur soutien dans le cadre d'un événement international important au Canada, répondre à une attaque terroriste importante, appuyer les autorités civiles en cas de crise au Canada, diriger ou mener une opération internationale importante durant une période prolongée, et déployer des forces en cas de crise à l'étranger pour de courtes périodes.

We identified six key missions for our modernized armed forces: conducting daily domestic and continental operations, supporting a major international event in Canada, responding to a major terrorist attack, supporting civilian authorities during a crisis in Canada, leading or conducting a major international operation for an extended period, and deploying forces in response to crises elsewhere in the world for shorter periods.


1. L'Union mène une mission militaire de formation au Mali (EUTM Mali), ayant pour objectif de fournir des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires pour leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l'intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace que représentent les groupes terroristes.

1. The Union shall conduct a military training mission in Mali (EUTM Mali), to provide, military and training advice to the Malian Armed Forces (MAF) operating under the control of legitimate civilian authorities, in order to contribute to the restoration of their military capacity with a view to enabling them to conduct military operations aiming at restoring Malian territorial integrity and reducing the threat posed by terrorist groups.


1. L’Union mène une mission militaire de formation (ci-après dénommée «EUTM Mali»), ayant pour objectif de fournir, dans le sud du Mali, des conseils en matière militaire et en ce qui concerne la formation aux forces armées maliennes opérant sous le contrôle des autorités civiles légitimes, afin de contribuer à rétablir leurs capacités militaires et de leur permettre de mener des opérations militaires visant à rétablir l’intégrité territoriale du Mali et à réduire la menace constituée par les groupes terroristes.

1. The Union shall conduct a military training mission (EUTM Mali), to provide, in the South of Mali, military and training advice to the Malian Armed Forces (MAF) operating under the control of legitimate civilian authorities, in order to contribute to the restoration of their military capacity with a view to enabling them to conduct military operations aiming at restoring Malian territorial integrity and reducing the threat posed by terrorist groups.


Bon nombre d'intervenants de l'industrie du matériel de défense et d'analystes affirment que le ministère de la Défense a besoin d'environ 2 milliards de dollars de plus par année pour pouvoir appuyer ses dépenses en capital et les ramener à un niveau suffisant pour que nos forces armées puissent mener les opérations de rétablissement et de maintien de la paix qu'on leur confie.

A lot of people in the defence industries and analysts say that the defence department needs about $2 billion a year to help out in its capital expenditure to get it back to some reasonable level so our forces can perform in peacekeeping or peacemaking operations.


Afin de développer les capacités européennes, les Etats membres se sont fixé comme objectif global d'être en mesure d'ici l'an 2003, en coopérant volontairement, de déployer rapidement puis de soutenir des forces capables de mener à bien l'ensemble des missions de Petersberg définies dans le traité d'Amsterdam, y compris les plus exigeantes d'entre elles, dans des opérations pouvant aller jusqu'au niveau d'un corps d'armée (jusqu'à 15 brigades, soit 50 000 à 60 000 hommes).

To develop European capabilities, Member States have set themselves the headline goal: by the year 2003, cooperating together voluntarily, they will be able to deploy rapidly and then sustain forces capable of the full range of Petersberg tasks as set out in the Amsterdam Treaty, including the most demanding, in operations up to corps level (up to 15 brigades or 50,000-60,000 persons).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée de mener ->

Date index: 2024-03-24
w