Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pontage - Armée Américaine
Quartier général de l'armée américaine en Europe
USAREUR

Traduction de «l'armée américaine peuvent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quartier général de l'armée américaine en Europe | USAREUR [Abbr.]

United States Army, Europe | USAREUR [Abbr.]


Groupe de recherche, développement et standardisation de l'Armée américaine - Canada

US Army Research, Development and Standardization Group - Canada


Échange de Notes concernant les arrangements permettant aux Forces armées américaines de continuer à utiliser les installations de l'aéroport de Goose Bay après le 30 septembre 1976

Exchange of Notes concerning arrangements for the continuing use of facilities at Goose Bay Airport by the United States Armed Forces after September 30, 1976


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la concurrence internationale - déjà forte sur le marché des lanceurs, où l'Europe affronte les États-Unis, la Russie, la Chine et le Japon -, ne peut que s'accroître maintenant que les fusées Delta 4 et Atlas 5, mises au point par l'armée américaine, peuvent être utilisées pour offrir un nombre important de services de lancement sur le marché commercial.

In addition, the already high level of international competition in the launcher market from the US, Russia, China and Japan, is set to increase further now that the Delta 4 and Atlas 5 rockets that have been developed by the US military can be used to offer substantial numbers of launch services on the commercial market.


L'une des façons dont les Forces armées américaines assurent ce pouvoir d'achat et assurent ce que vous avez dit, c'est que les militaires ont le droit de s'attendre au même niveau de service partout, c'est-à-dire que le gouvernement américain garantit qu'ils auront le même prix pour les produits vendus par leur Économat peu importe où ils sont affectés dans le monde—ils peuvent être affectés n'importe où dans le monde.

One of the ways the American military ensures that buying power and ensures the comment that you made, that they have the right to expect the same level of service at all locations, is that the American government guarantees that they will have the same price for the products sold by the exchange system no matter where they are posted in the world—and that is anywhere in the world.


Soyons francs, les États- Unis ne peuvent pas être partout, même la puissance de l'armée américaine a ses limites.

Frankly, the United States cannot be everywhere; there are limits even to the amount of power that the United States Armed Forces can project.


À l'été de 1994, l'armée américaine a publié dans Parameters, une publication trimestrielle, un article où l'on signale les multiples difficultés qu'il y a à combattre un ennemi dont les motivations, les actes et la morale peuvent être diamétralement opposés aux normes occidentales touchant la conduite de la guerre.

An article published in the U.S. Army quarterly Parameters in the summer of 1994 points out the many difficulties in fighting a foe whose motivations, actions and ethics may diverge wildly from western standards for the conduct of war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette prise de risque au jour le jour, ce sont les 74 confrères qui ont été tués en Irak, soit deux fois plus qu’en vingt ans de guerre du Vietnam; ce sont les cinq journalistes irakiens aujourd’hui détenus parmi les 120 journalistes détenus en Irak par l’armée américaine, sans qu’on sache rien: ni pourquoi ils le sont, ni ce qu’on leur reproche, ni exactement comment ils peuvent être défendus.

Such daily risk-taking is represented by our 74 colleagues killed in Iraq - a figure twice that recorded in 20 years of war in Vietnam - and the five Iraqi journalists being held today among the 120 journalists detained in Iraq by the US army, with no information at all available on why they are being held, what they are accused of or how exactly they can be defended. It is to them, through us, that you are paying tribute.


Les documents qui suivent prouvent que le gouvernement du Canada, l'Ontario et d'autres organismes crédibles savent que le DDT, l'hexachlorure de benzène et d'autres pesticides sont cancérogènes et peuvent aussi causer d'autres maux et maladies terribles. Nous avons une description, par le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail, un organisme fédéral, des effets nocifs du DDT et du benzène, notamment de leurs propriétés cancérogènes; un article citant Johanne Gélinas, commissaire fédérale à l'environnement, selon laquelle on a établi un lien de cause à effet entre les pesticides et les infections pulmonaires, les troubles de ...[+++]

To show that the Canadian government, the Government of Ontario, and other credible organizations agree that DDT, hexachlorobenzene, and other pesticides are carcinogens and cause other terrible illnesses, we have the following: a description from the Canadian Centre for Occupational Health and Safety, a federal government agency, of the harmful effects of DDT and benzene, including the fact that they are carcinogens; an article quoting Johanne Gélinas, the federal environment commissioner, to the effect that pesticides have been linked to lung disease, reproductive problems, birth defects, cancers, developmental disorders, allergic reactions, lowered resistance to diseases, and other illnesses; an article from Ontario showing that Worker ...[+++]


3. met en garde contre l'utilisation de force démesurée par l'armée américaine contre des cibles potentielles dites terroristes, entraînant la mort de civils, notamment d'enfants; estime que ces actions peuvent entraîner le rejet du processus de démocratisation et de normalisation par la population afghane;

3. Warns against the use of excessive force by the US army against potential 'terrorist' targets, resulting in the deaths of civilians, including children; considers that these operations may lead to the Afghan people rejecting the process of democratisation and normalisation;


49. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'A ...[+++]

49. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that already by taking national judicial action itself, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions between this bill and the North Atlantic and Western European Union Treaties which, in different ways, are built upon unreserved solidarity by all in case of armed attack on one of the signatories; ...[+++]


50. salue l'entrée en vigueur du traité établissant la Cour pénale internationale; constate, par ailleurs, qu'en entamant d'eux-mêmes une action judiciaire nationale, les États-Unis peuvent empêcher que leurs ressortissants ne soient traduits devant la Cour pénale internationale; déplore surtout que le Sénat américain ait approuvé un projet de loi autorisant les États-Unis à recourir à la force pour empêcher la comparution de leurs citoyens devant ladite Cour; signale de possibles contradictions entre ce texte et les traités de l'O ...[+++]

50. Welcomes the entry into force of the Treaty establishing the International Criminal Court; notes that if it takes national judicial action, the US can prevent its citizens from being brought before the International Criminal Court; all the more regrets the passage by the US Senate of a bill which would allow for the use of force by the US to prevent its citizens being tried by the ICC; points out the possible contradictions between this bill and the North Atlantic and Western European Union Treaties which, in different ways, are built upon unreserved solidarity by all in case of armed attack on one of the signatories;


Le sénateur Banks : Major général Petras, plusieurs articles ont paru ces derniers jours à propos des forces armées américaines qui se trouvent contraintes d'abaisser certaines exigences, car elles ont du mal à retenir leur monde, elles ont des difficultés de rotation et ne peuvent maintenir leurs effectifs au niveau voulu.

Senator Banks: Major-General Petras, there have been several articles in the past few days about the United States services lowering some bars because of the stretch that is being placed upon them, the difficulty of retaining folks and the problems of rotation and maintaining the forces they have.




D'autres ont cherché : pontage armée américaine     usareur     l'armée américaine peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'armée américaine peuvent ->

Date index: 2021-07-02
w