Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film soi-disant comique
Soi-disant avocat
Soi-disant vente de salaires

Traduction de «l'argument du soi-disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La difficulté doit exister quelque part, parce que j'ai été témoin de certains arguments scientifiques—soi-disant scientifiques—qui ont servi à élaborer l'entente environnementale de Kyoto, c'est-à-dire une entente internationale, et ces arguments scientifiques sont certainement contestables.

The difficulty must exist somewhere, because I witnessed some of the science—the supposed science—that went into the Kyoto environmental agreement, an international, global agreement, and that science is certainly questionable.


Mais si le prix augmente, l'argument du soi-disant «free-rider» qui est bien étayé par un professeur de Saskatoon c'est que ceux qui peuvent commercialiser eux-mêmes leurs produits cessent de fournir à la Commission du blé ce qui avait été entendu en vertu d'un contrat à long terme parce qu'ils peuvent le vendre eux-mêmes.

But if the price is going up the so-called free rider argument it is well documented by a professor in Saskatoon is that the people who can go their own way stop giving the Wheat Board what the Wheat Board had contracted under a long-term contract or whatever because they can sell in their own way.


H. considérant que, dans la nuit du 6 août 2014, plus de 150 000 chrétiens ont fui face à l'avancée du soi-disant groupe "EIIL/Daech" sur Mossoul, Qaraqosh et d'autres villages de la plaine de Ninive, après avoir été dépossédés de tous leurs biens, et qu'à ce jour, ils vivent toujours loin de chez eux et dans des conditions précaires dans le nord de l'Iraq; considérant que le soi-disant groupe "EIIL/Daech" a capturé ceux qui n'étaient pas en mesure de fuir Mossoul et la plaine de Ninive, et que les femmes et les enfants non musulmans ont été réduits en esclavage, certains ayant été vendus et d'autres brutalement tués alors que les auteu ...[+++]

H. whereas on the night of 6 August 2014 more than 150 000 Christians fled the advance of the so-called ‘ISIS/Daesh’ over Mosul, Qaraqosh and other villages in the Nineveh Plains, having been robbed of all their belongings, and whereas to date they remain displaced and in precarious conditions in northern Iraq; whereas the so-called ‘ISIS/Daesh’ captured those who were unable to flee from Mosul and the Nineveh Plains, and whereas non-Muslim women and children were enslaved, with some being sold and others brutally killed and filmed by the perpetrators;


G. considérant que, depuis 2014, environ 5 000 Yézidis ont été tués et que de nombreux autres ont été torturés ou convertis de force à l'islam; qu'au moins 2 000 femmes yézidies ont été réduites en esclavage et ont été victimes de mariages forcés ou de traite d'êtres humains; que des filles n'ayant parfois pas plus de six ans ont été violées et que des enfants yézidis ont été recrutés de force comme soldats par le soi-disant groupe "EIIL/Daech"; qu'il existe des preuves manifestes de fosses communes de Yézidis enlevés par le soi-disant groupe "EIIL/Daech";

G. whereas since 2014 an estimated 5 000 Yazidis have been killed, while many others have been tortured or forcibly converted to Islam; whereas at least 2 000 Yazidi women have been enslaved, and made victims of forced marriage and trafficking; whereas girls as young as six have been raped and Yazidi children have been forcibly recruited as soldiers for the so-called ‘ISIS/Daesh’; whereas there is clear evidence of mass graves of Yazidi people abducted by the so-called ‘ISIS/Daesh’;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi est censé régler de soi-disant problèmes. Toutefois, il a maintenant été prouvé que l'un des principaux arguments du gouvernement, qui a été invoqué à deux reprises à la Chambre, est faux.

As to the alleged problems it is looking to correct, and we have to say “allegedly”, because it has now been proven that one of the government's central arguments, which was made in the House not once but twice, was not true.


Leur argument est de renvoyer à un soi-disant «accord informel» entre le Conseil et le Parlement qui date de 1970.

Their argument is to refer to a so-called ‘gentlemen’s agreement’ between the Council and Parliament dating back to 1970.


L’argument selon lequel la transformation d’Europol serait un soi-disant développement démocratique est en soi décevant, au mieux naïf.

The claims that the transformation of Europol is purportedly a democratic development are self-deceiving or at best naïve.


Donc, si l'on se place sérieusement dans cette perspective des Cubains qui se sentent assiégés, au lieu de voir des soi-disant dissidents, des soi-disant journalistes indépendants, des soi-disant bibliothécaires ou économistes, des soi-disant syndicalistes indépendants qui chercheraient à promouvoir le changement à Cuba, ce que l'on découvre, ce sont des agents de la contre-révolution financés et dirigés par les États-Unis.

So if one takes seriously this under-siege perspective of the Cubans, then instead of seeing so-called dissidents, so-called independent journalists, librarians, and economists, so-called independent trade unionists promoting change in Cuba, what one discovers is in fact U.S.-financed and -directed agents of counter-revolution.


Si nous nous en tenons à des principes démocratiques reconnus depuis longtemps au lieu d'essayer de leur faire perdre la tête avec de soi-disant arguments sur la tyrannie de la majorité, nous, comme société, pourrons relever n'importe quel défi, même des gouvernements libéraux corrompus.

If we stick to time honoured democratic principles instead of trying to turn them on their head with so-called arguments about the tyranny of the majority, we as a society will be able to handle any challenge, even corrupt Liberal governments.


En particulier, nous voulons adopter fermement l'argument présent dans sa conclusion selon lequel la soi-disant deuxième chambre européenne constituerait une troisième chambre irréalisable et nous sommes très heureux que cette suggestion ait été si prudemment écartée au sein d'un pays duquel elle a émané, à savoir le Royaume-Uni.

In particular we want to endorse firmly the point in his conclusion that the so-called second chamber of the European legislature would be an unworkable third chamber and we are very glad that the suggestion has been so carefully refuted from inside one of the countries from which it emerged, namely the United Kingdom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argument du soi-disant ->

Date index: 2024-05-02
w