Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'argent des contribuables qui caractérise notre gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Faire plus avec l'argent des contribuables (Série)- Le gouvernement fédéral en tant que partenaire : Les six étapes d'une collaboration réussie

Stretching the Tax Dollar Series - The Federal Government as 'Partner': Six Steps to Successful Collaboration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette démarche est responsable et prudente. Elle est conforme à la gestion financière rigoureuse des finances publiques et de l'argent des contribuables qui caractérise notre gouvernement.

This is a responsible and prudent approach, consistent with the careful management that has been the hallmark of our government's approach to public finances and taxpayers' money.


Ce partenariat renouvelé devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

It should help building peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


Un nouveau partenariat devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

A new partnership should help build peaceful, stable, well-governed, prosperous and resilient states and societies at our borders and beyond and deliver on our objective of a multilateral rules-based order addressing global challenges.


L’utilisation d’une méthode communautaire plutôt qu’intergouvernementale contribue à rendre notre gouvernance plus démocratique.

The use of the Community method rather than the intergovernmental route makes our governance more democratic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, je voudrais adresser une requête à M Ashton. Madame la Commissaire, pourriez-vous faire en sorte que notre expérience, l’argent des contribuables européens et notre savoir-faire soient dirigés, en premier lieu, vers les pays qui suivent la route de la démocratie et qui s’efforcent de construire une économie de marché, et non vers ces pays où règnent des dictatures populistes?

In view of this I would like to address Mrs Ashton – Commissioner, I have an enormous request, that our experience, the money of European taxpayers and our know-how be directed, above all, to those countries which are on the road of democracy and are building a free-market economy, and not to those countries which are building populist dictatorships.


Cette mesure enverrait un message clair, tant aux institutions européennes qu’au gouvernement de Guinée, disant que nous ne sommes pas disposés à ce que l’argent du contribuable contribue à maintenir au pouvoir un gouvernement corrompu impliqué dans des activités criminelles.

This step would send a clear message, both to the European institutions and to the government of Guinea, that we are not prepared to contribute taxpayers’ money to keep a corrupt government in power that is involved in criminal activities.


Les Canadiens ont exigé un gouvernement responsable qui traite l'argent des contribuables avec respect; un gouvernement qui recherche la justice pénale au lieu de s'en sauver; un gouvernement qui va de l'avant avec l'unité nationale en respectant les Québécois au lieu de tenter d'acheter leurs votes avec de l'argent volé.

Canadians demanded a responsible government that treats taxpayers' money with respect. A government that seeks criminal justice instead of avoiding it.


J'ai dit au leader parlementaire du gouvernement de l'époque que si le gouvernement ne modifiait pas la disposition de la Loi électorale sur l'obligation de présenter 50 candidats à une élection pour être enregistré comme parti politique, nous allions de toute façon, en plus d'avoir dépensé l'argent des contribuables pour défendre notre cause devant les tribunaux, nous retrouver éventuellement ici en cette Chambre à adopter une nou ...[+++]

I told the government House leader at the time that if the government did not change the 50-candidate requirement for political party registration in the Elections Act, that we would, in any event—in addition to having spent taxpayers' money to defend our case in court—eventually end up here in this House adopting new legislation to reflect the court rulings.


J'estime que ce qui caractérise notre gouvernement et notre ministre de l'Agriculture, c'est que lorsqu'un problème surgit, nous mettons tout en oeuvre pour le régler et que nous aidons nos agriculteurs et les contribuables en adoptant des lois sensées, comme celle-ci.

I think the hallmark of this government and our minister of agriculture is that when there is a problem we move to fix it and our government will continue to support our farmers and our taxpayers by sensible regulation, of which this is a fine example.


Comment mon collègue peut-il justifier le fait qu'on paie plus cher pour un produit, alors que c'est l'argent des contribuables, et que notre responsabilité première est de s'assurer que l'argent des contribuables est bien géré?

How can the hon. member explain the fact that we are paying more for a product that we are buying with taxpayers' money, although our first responsibility is to make sure that taxpayers' money is well managed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'argent des contribuables qui caractérise notre gouvernement ->

Date index: 2025-07-10
w