Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'arctique nous devons absolument nous pencher " (Frans → Engels) :

Nous devons absolument nous pencher sur des ceux secteurs, et j’estime que le rapport va dans la bonne direction.

We must, without fail, address these two sectors and I believe that the report moves in the right direction.


Nous devons nous pencher sur la question parce qu'il faut absolument protéger le Programme des travailleurs étrangers temporaires, à qui l'on doit la survie de nombreuses industries au Canada.

We need to look into that because, at the end of the day, we need to protect the temporary foreign worker program, which has saved industries in Canada.


En ce qui concerne les droits de l’homme, nous devons absolument nous pencher sur l’absence quasi totale d’un concept directeur au sein de l’UE et des institutions euro-méditerranéennes à propos des droits économiques et sociaux et du rôle qu’ils jouent dans le processus de Barcelone.

As regards human rights, it is vital that we look into the near-total absence of a guiding concept in the EU and the Euro-Mediterranean institutions on the issue of economic and social rights and the part that this plays in the Barcelona process.


Nous devons absolument nous pencher sur ces graves questions d'éthique.

There are serious ethical questions we must absolutely look at.


Parfois, notre commission reçoit effectivement des plaintes d'organisations demandant que l'on évalue les incidences sur l'environnement car celles-ci ne disposent pas des ressources nécessaires pour vraiment participer au projet. Nous devons absolument nous pencher sur ce problème, du moins au niveau des États membres.

Sometimes we find complaints come to our committee effectively to have those environmental impact assessments assessed, because those organisations lack the resources to fully participate within the planning process and it is vital that we look at that, certainly at Member State level.


Parfois, notre commission reçoit effectivement des plaintes d'organisations demandant que l'on évalue les incidences sur l'environnement car celles-ci ne disposent pas des ressources nécessaires pour vraiment participer au projet. Nous devons absolument nous pencher sur ce problème, du moins au niveau des États membres.

Sometimes we find complaints come to our committee effectively to have those environmental impact assessments assessed, because those organisations lack the resources to fully participate within the planning process and it is vital that we look at that, certainly at Member State level.


Nous devrions nous pencher sur la façon dont nous communiquons avec nos concitoyens, et cela signifie que nous devons être absolument clairs dans le langage que nous utilisons.

We should be examining the way we communicate with our citizens, and that means we have to be absolutely clear about the language that we use.


De plus, malheureusement, nous manquons d'information de base sur l'environnement et sur les écosystèmes de l'Arctique; nous devons absolument nous pencher sur ce dossier pour améliorer la situation.

Also, unfortunately, there is not enough baseline information about the environment and about ecosystems in the Arctic, and that situation is something that we have to work on improving.


C'est un problème sur lequel nous devons absolument nous pencher.

This is a problem that needs to be addressed.


Nous devons également nous pencher sur le pouvoir absolu accordé au ministre dans le cadre de ce projet de loi.

The question of absolute power granted to the minister in this bill also needs to be looked at.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arctique nous devons absolument nous pencher ->

Date index: 2024-11-21
w