Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence monétaire de l'Arabie Saoudite
Arabie saoudite
BASM
Banque de terminologie de l'Arabie saoudite
L'Arabie saoudite
Le Royaume d'Arabie saoudite
Royaume d'Arabie saoudite
Royaume d’Arabie saoudite
SA; SAU
Sama

Traduction de «l'arabie saoudite depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Royaume d'Arabie saoudite | Arabie saoudite [ SA; SAU ]

Kingdom of Saudi Arabia | Saudi Arabia [ SA; SAU ]


Arabie saoudite [ Royaume d'Arabie saoudite ]

Saudi Arabia [ Kingdom of Saudi Arabia ]


Arabie saoudite [ Royaume d’Arabie saoudite ]

Saudi Arabia [ Kingdom of Saudi Arabia ]


l'Arabie saoudite | le Royaume d'Arabie saoudite

Kingdom of Saudi Arabia | Saudi Arabia




Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume d'Arabie Saoudite sur le transport aérien (avec annexe)

Agreement between the government of Canada and the government of the Kingdom of Saudi Arabia on air transport


Accord sur le transport aérien entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite (avec annexe)

Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia (with Annex)


Agence monétaire de l'Arabie Saoudite | Sama [Abbr.]

Saudi Arabian Monetary Agency | Sama [Abbr.]


Banque de terminologie de l'Arabie saoudite | BASM [Abbr.]

S & T Terminology Data Bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. considérant que les États membres de l'Union, en particulier le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Belgique, ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que la France a signé une série de contrats stratégiques très importants avec l'Arabie saoudite à l'automne 2015; que, depuis 2015, le Royaume-Uni a délivré plus de 100 licences pour l'exportation d'armes vers Riyad, dont la majeure partie, en valeur, concerne des avions de combat et des bombes desti ...[+++]

R. whereas EU Member States, in particular the UK, France, Germany, Italy and Belgium, have continued to authorise transfers of weapons and related items to Saudi Arabia since the war started; whereas France signed a series of high-volume strategic contracts with Saudi Arabia during autumn 2015; whereas since 2015 the UK has issued over 100 licences for arms exports to Riyadh, the vast majority of which by value are for combat aircraft and bombs for the Royal Saudi Air Force, with latest government reports showing the value of UK licences to Saudi Arabi ...[+++]


N. considérant que des États membres de l'Union ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que ces transferts sont contraires à la position commune 2008/944/PESC sur le contrôle des exportations d'armes, qui exclut explicitement l'autorisation d'exportation d'armes par les États membres s'il existe un risque manifeste que la technologie ou les équipements militaires dont l'exportation est envisagée servent à commettre des violations graves du droit humanitaire international et à nuire à la ...[+++]

N. whereas some EU Member States have continued to authorise transfers of weapons and related items to Saudi Arabia since the war started; whereas such transfers are in violation of Common Position 2008/944/CFSP on arms export control, which explicitly rules out the authorising of arms licences by Member States if there is a clear risk that the military technology or equipment to be exported might be used to commit serious violations of international humanitarian law and to undermine regional peace, security and stability;


B. considérant que, selon le porte-parole du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, l'intervention menée par l'Arabie Saoudite depuis fin mars 2015 a fait 8 119 victimes civiles, à savoir 2 795 morts et 5 324 blessés; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;

B. whereas according to the spokesperson for the UN High Commissioner for Human Rights, since the start of the Saudi-led intervention in late March 2015, there have been 8 119 civilian casualties – 2 795 deaths and 5 324 wounded; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between various militias, bombardments and the disruption of essential services is reaching alarming proportions;


Renseignements complémentaires: a) depuis 2007, dirigeant d'Al-Qaida au Yémen (AQY), b) depuis janvier 2009, dirigeant d'Al-Qaida dans la péninsule arabique opérant au Yémen et en Arabie saoudite, c) associé aux hauts dirigeants d'Al-Qaida, d) prétend avoir été le secrétaire d'Oussama ben Laden (décédé) avant 2003, e) arrêté en Iran et extradé vers le Yémen en 2003, d'où il s'est échappé de prison en 2006, et toujours en fuite (situation en janvier 2010). Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe ...[+++]

Other information: (a) Since 2007, leader of Al-Qaida in Yemen (AQY) (b) Since Jan. 2009, leader of Al-Qaida in the Arabian Peninsula operating in Yemen and Saudi Arabia (c) Associated with senior Al-Qaida leadership (d) claims he was secretary to Usama Bin Laden (deceased) prior to 2003 (e) Arrested in Iran and extradited to Yemen in 2003, where he escaped from prison in 2006 and remains fugitive as at Jan. 2010. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 19.1.2010’. is replaced by the following:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Renseignements complémentaires: a) chef spirituel du mouvement Rajah Solaiman; associé à Khadafi Abubakar Janjalani et à l’International Islamic Relief Organization, Philippines, antennes; b) activement impliqué dans des activités de financement et de recrutement pour le mouvement Rajah Solaiman; c) ancien étudiant en génie chimique (université du campus de Visayas, Philippines) et ancien travailleur philippin expatrié en Arabie saoudite; d) en fuite depuis juin 2008.

Other information: (a) Spiritual leader of the Rajah Solaiman Movement. Associated with Khadafi Abubakar Janjalani and the International Islamic Relief Organisation, Philippines, branch offices; (b) Actively involved in funding and recruitment activities for the Rajah Solaiman Movement; (c) Former chemical engineering student (University of the Philippines Visayas campus) and former overseas Filipino worker in Saudi Arabia; (d) Fugitive as of June 2008.


B. considérant qu'en ne parvenant pas à suivre une voie politique de cohésion, le Yémen s'est empêtré dans des tensions tribales qui s'intensifient et dans la violente guerre où s'affrontent par pions interposés les rebelles houthistes soutenus par l'Iran et l'Arabie saoudite, laquelle mène une campagne militaire contre les rebelles qui plonge directement toute la région dans un conflit complexe qui dure déjà depuis plusieurs mois; considérant que l'Arabie saoudite voit les rebelles houthiste ...[+++]

B. whereas by failing to pursue an inclusive political path Yemen has become locked in rising tribal tensions and a bitter proxy war between Iranian-backed Houthi rebels and Saudi Arabia, which is leading a military campaign against the rebels, bringing the wider region directly into a complex conflict that has festered for months; whereas Saudi Arabia perceives Houthi rebels in Yemen as a proxy Iranian force, while Iran has condemned the Saudi-led offensive and called for an immediate halt to Saudi-led airstrikes;


Nous commerçons avec l'Arabie saoudite depuis 70 ou 80 ans.

We have been trading with Saudi Arabia for 70 or 80 years.


vu que l'Arabie saoudite est un État partie à la convention relative aux droits de l'enfant depuis le 26 janvier 1996,

– having regard to the fact that Saudi Arabia has been a State Party to the Convention on the Rights of the Child since 26 January 1996,


L'Arabie saoudite entretient des relations avec l'Amérique depuis longtemps, c'est-à-dire depuis que le président Roosevelt s'est arrêté en Arabie saoudite en revenant de Téhéran pendant la Seconde Guerre mondiale et a reçu le roi Abdul Aziz à bord de son navire.

Saudi Arabia has had a longstanding relationship with America ever since President Roosevelt stopped off in Saudi Arabia on his way back from Teheran during World War II and received King Abdul Aziz on board his ship.


Le Conseil de coopération du Golfe (CCG), créé en 1981 et qui regroupe l'Arabie saoudite, le Koweït, le Bahreïn, le Qatar, les Émirats arabes unis et l'Oman, a toujours voulu depuis sa création établir des liens avec la Communauté européenne, y compris un accord de libre-échange toujours pas conclu.

The Gulf Cooperation Council (GCC) was set up in 1981 and brings together Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, Qatar, the United Arab Emirates and Oman. Ever since its creation, it has been keen to establish links with the European Community, including a free trade agreement that has still not been concluded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'arabie saoudite depuis ->

Date index: 2024-02-18
w