Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «l'après-midi étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À une époque, les mercredis après-midi étaient sacro-saints pour les réunions de comité.

At one time, Wednesday afternoons were sacrosanct for committee meetings.


Les séances de l'après-midi étaient consacrées à définir les lacunes dans les connaissances, les priorités de recherche et la nécessité de collaborer pour trouver des solutions d'adaptation.

The afternoon session was dedicated to determining where the knowledge gaps are, what the research priorities should be, and acknowledging that we need to work together to arrive at solutions related to adaptation.


Les sept bahá’ís dont nous discutons du destin cet après-midi étaient des membres d'un groupe de coordination ad hoc chargé d'administrer le mieux possible les besoins de la communauté bahá’íe d'Iran à la suite de la dissolution des assemblées bahá’íes au début de la révolution islamique.

The seven Bahá'ís whose fate we are discussing this afternoon served as members of an ad hoc coordinating group that was established to administer to the needs of the Bahá'í community of Iran as best they could following the dissolution of Bahá'í assemblies in the early years of the Islamic revolution.


– (EN) Monsieur Barroso, vous avez fait plusieurs déclarations, y compris cette après-midi, affirmant que l’UE et ses États membres respectaient les droits fondamentaux et l’état de droit. Cependant, l’enquête sur les restitutions extraordinaires, dont M. Coelho était le président et dont j’étais moi-même la vice-présidente, avait révélé qu’une douzaine de pays européens, membres et non-membres de l’UE, s’étaient rendus complices d’abus commis dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, notamment des cas de disparitions et de tort ...[+++]

– President Barroso, you have made various statements, including the statement this afternoon, about how the EU and its Member States respect fundamental rights and the rule of law, but the inquiry on extraordinary rendition, of which Mr Coelho was the chair and I was the vice-chair, reported prima facie evidence that around a dozen EU and other European countries had colluded in war on terror abuses, such as disappearance and torture. Frankly, I am afraid you gave a rather waffly answer to Mr Coelho.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être serions-nous plus crédibles, mes chers collègues, si nos séances n’étaient pas renvoyées au jeudi, en fin d’après-midi, et si nous étions un peu plus nombreux pour suivre ces débats?

We might be more credible, ladies and gentlemen, if our sittings were not pushed back to last thing on Thursday afternoon, and if there were a few more of us here to follow these debates.


Je pense que, comme l’ont effectivement signalé plusieurs collègues, le problème ne se poserait pas si nos rangs étaient un petit peu plus fournis le jeudi après-midi.

I think that, as several Members have pointed out, the problem would not arise if our benches were a little fuller on Thursday afternoons.


– (DE) Madame la Présidente, est-il possible que ceux qui, ces derniers jours, ont demandé avec insistance des votes par appel nominal ne l'aient pas fait cet après-midi parce qu'ils étaient absents pour la plupart?

– (DE) Madam President, can it be that those who in recent days have been calling persistently for roll-call votes have not been doing so this afternoon because most of them are absent?


Après cinq coups de fil au bureau de la commissaire elle-même, je me suis entendu dire le vendredi après-midi que, même s’il s’agissait d’une visite publique, les informations étaient confidentielles et ne pouvaient être diffusées.

After five phone calls to the Commissioner’s own office, I was told on Friday afternoon that even though this was a public visit, the information was private and unavailable.


À votre avis, si les sept recommandations que vous avez faites cet après-midi étaient retenues, ce projet de loi serait-il acceptable, dans sa forme modifiée?

Do you believe that if the seven recommendations that you advanced this afternoon were adopted, this bill would be acceptable, as amended?


Les séances d'après-midi étaient réparties en neuf groupes de travail organisés en fonction des districts de soins de santé et de leur niveau de participation au processus de don d'organes.

The afternoon sessions consisted of nine working groups, established according to the health care regions and the level of participation they had with the organ donor process.


w