Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée
Chiffre d'après-midi
Chiffre de soirée
Chiffre du soir
L'après-midi
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Partie jouée en après-midi
Pause après-midi
Pause repos après-midi
Poste d'après-midi
Prime d'après-midi
Quart d'après-midi
Quart de soirée
Quart du soir
Rencontre jouée en après-midi
Réception d'après midi
Réception d'après-midi
Shift d'après-midi
Shift de soirée
Shift du soir
Suffixe pour après-midi
équipe d'après-midi
équipe de soirée
équipe du soir

Traduction de «l'après-midi consacrée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


équipe du soir | équipe de soirée | quart du soir | quart de soirée | équipe d'après-midi | quart d'après-midi | shift du soir | shift de soirée | shift d'après-midi | chiffre du soir | chiffre de soirée | chiffre d'après-midi

evening shift | second shift | afternoon shift


agent de garde/service de l'après-midi [ agent de garde/service de l'après midi ]

afternoon watch duty officer


pause repos après-midi | pause après-midi

mid-afternoon rest period


réception d'après-midi [ réception d'après midi ]

afternoon reception




prime d'après-midi

afternoon shift differential | afternoon shift premium


audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

court sitting p.m.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la séance de l'après-midi consacrée à l'action pour le climat, les ministres se sont penchés sur la manière de faire avancer la mise en œuvre de l'accord de Paris sur le changement climatique.

During the afternoon session on Climate Action, Ministers will look at how to bring forward the implementation of the Paris Agreement on Climate Change.


L'un des points à l'ordre du jour des prochaines sessions du Conseil concerne un aspect qui sera débattu plus tard, dans un autre point cet après-midi, à savoir les sessions spéciales consacrées à la bande de Gaza et au rapport Goldstone.

One of the items that are going to be on the agenda for the Council’s forthcoming sessions is something that we are going to discuss later, in another item this afternoon, which is the special sessions on Gaza and the Goldstone report.


À l’issue d’une après-midi consacrée à des réunions politiques et techniques, les deux commissions adopteront une déclaration commune afin de réaffirmer leur partenariat dans les domaines du développement et de la sécurité.

Following an afternoon of political and technical meetings, both Commissions will adopt a Joint Declaration to reaffirm their partnership in the areas of development and security.


Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que nous avons le même statut que toutes les autres commissions de ce Parlement. Pourtant c’est toujours à la commission des affaires étrangères que sont consacrées les sessions de l’après-midi, et nous devons toujours nous exprimer tard le soir, tandis que nos collègues des affaires étrangères peuvent aller dîner et se coucher de bonne heure.

That means we will have equal status with all the other committees in this Parliament, and yet it is the Foreign Affairs Committee that always gets the afternoon sessions, and we are always made to speak late in the evening while our Foreign Affairs colleagues can go for an early dinner and an early bed.


Je ne suis pas là pour défendre la position du gouvernement espagnol; je n’appartiens pas à ce gouvernement ni à son parti, mais je suis préoccupé par le fait qu’une occasion aussi importante que la séance du jeudi après-midi, qui est consacrée aux situations de violation des droits de l’homme dans le monde, soit compromise par ce type d’initiative qui va à l’encontre de l’esprit même de ces débats.

It is not for me to defend the position of the Spanish Government; I am not a member of that government or of its party, but it does concern me that such an important opportunity as the Thursday afternoon sitting, which is dedicated to situations of violations of human rights in the world, should be called into question by this kind of initiative that goes against the very spirit of these debates.


Les conclusions de cette réunion seront présentées par Viviane Reding lors d'une conférence de presse. La Journée de l'Europe sera aussi consacrée dans l'après-midi à la présentation à la presse et aux professionnels des enjeux du programme qui succèdera, en 2007, à l'actuel programme MEDIA Plus, et aux moyens de mettre en œuvre les conclusions de la matinée dans le domaine des métiers du cinéma.

The Europe Day will also include an afternoon presentation to the press and to professionals on the objectives of the programme which will follow the current MEDIA Plus programme in 2007 and on ways of putting into practice the morning's conclusions regarding film-making.


L'après-midi du 24 juin 2002, trois observateurs du Comité économique et social européen (CESE) prennent la parole lors de la session consacrée à la société civile.

On the afternoon of 24 June the European Economic and Social Committee's (EESC) three observers to the European Convention addressed the session devoted to civil society.


La cérémonie d'ouverture du Sommet aura lieu le matin du 20 octobre, suivie de la première session consacrée aux questions politiques et de sécurité; la deuxième session (l'après-midi du 20 octobre) sera consacrée aux points économiques et financiers; la troisième session (le matin du 21 octobre) sera consacrée aux aspects sociaux, culturels et autres.

The opening ceremony of the Summit will be held on the morning of 20 October 2000, followed by the first session on political and security issues; the second session (on the afternoon of 20 October 2000) will discuss economic and financial issues; the third session (on the morning of 21 October 2000) will address social, cultural and other issues.


Pour ce qui est de l'organisation de cette réunion, trois tables rondes sont prévues pour le principal sujet :la première, qui se tiendra le jeudi matin, sera consacrée à l'objectif stratégique global et à la société de l'information, les deux autres, qui se tiendront le jeudi après-midi, étant consacrées respectivement à la dimension économique et à la dimension sociale.

As for the organisation of this meeting, three table rounds are foreseen for the main subject, one on Thursday morning devoted to the overall strategic objective and to the information society, and two on Thursday afternoon, devoted respectively to the economic and social dimensions.


w