Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Années d'après-guerre
Après guerre froide
Après la guerre
Après-guerre
Monde de l'après guerre froide
Post-bellum
Rajustement d'après guerre
Reconstruction d'après-guerre
Redressement d'après-guerre
Réhabilitation après-guerre
Situation d'après-guerre

Vertaling van "l'après-guerre semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


Fait de guerre survenu après la cessation des hostilités

War operations occurring after cessation of hostilities


redressement d'après-guerre [ rajustement d'après guerre ]

postwar readjustment of salaries


post-bellum [ après-guerre | après la guerre ]

post bellum [ after the war ]


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]








réhabilitation après-guerre

post-conflict rehabilitation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces aspects semblent si éloignés de nous aujourd'hui, 55 ans après la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Mais le sont-ils vraiment?

These issues seem so far from us today, 55 years after the end of the second world war, but are they really?


L'Europe a été créée après la Seconde Guerre mondiale, lorsque ses habitants ont pris la décision de ne plus se battre au sujet des frontières: respectons-les telles qu'elles sont, même si elles ne semblent pas logiques; en effet, ces frontières sont parfois fort illogiques, si l'on sait qui vit d'un côté et qui vit de l'autre.

Europe was created at a time after the Second World War when the Europeans decided not to fight over borders: let's respect them as they are, however illogical they may be, because borders are sometimes very illogical if you see who's living on what side of the border.


On peut y voir deux grandes crêtes, et les deux semblent se produire à peu près à l'époque des deux guerres mondiales, indiquant que des immigrants voulaient venir au Canada après la Première Guerre mondiale et la Deuxième Guerre mondiale.

If we look at this, we see two big spikes, and they both happen around the two world wars, with immigrants wanting to come to Canada after the First World War and the Second World War. That's a striking.


Des études montrent que le taux accru de participation à la vie active dans cette tranche d'âge continuera de croître pour trois raisons: de nombreux enfants de l'après-guerre semblent vouloir rester plus longtemps sur le marché du travail; le niveau d'instruction, en particulier chez les femmes, a augmenté; les personnes de 55 ans et plus semblent vouloir continuer à travailler, par intérêt ou nécessité financière.

Studies suggest that the labour force participation among this age group will continue to increase for three reasons: many baby boomers seem to want to remain in the workforce longer; rising levels of education particularly among women; and an apparent desire among people over 55 to continue working, either out of interest or financial necessity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces luttes intestines sont responsables du risque d’une nouvelle guerre, encore plus sanglante, maintenant que l’OTAN, les États-Unis et l’Union européenne sont directement impliqués; c’est ce que semblent rechercher les forces unificatrices européennes après la guerre en Libye.

This infighting is responsible for the risk of a new, even bloodier war, now that NATO, the USA and the European Union are directly involved, which is what the Euro-unifying forces seem to be seeking after the war in Libya.


Ceux qui évoquent un éventuel arbitrage entre la productivité et l'emploi semblent pouvoir se fonder en partie sur l'histoire économique de l'après-guerre.

Claims of a possible trade-off between productivity and employment seem to find some support in post-war economic history.


Les événements du 11 septembre semblent par contre avoir redéfini l'époque de l'après-guerre froide, donné aux Canadiens une perspective quelque peu différente du pouvoir et de l'influence des États-Unis et nous a poussés à nous engager dans la guerre contre le terrorisme et à mettre de nouveau l'accent sur notre relation, devenue un peu plus difficile, avec les États-Unis.

The events of September 11, though, seem to have redefined the post-Cold War world, given Canadians a somewhat different take on American power and influence, and led us to a commitment to the war on terrorism and a renewed emphasis on what is a trickier relationship with the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'après-guerre semblent ->

Date index: 2023-04-07
w