Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'après-guerre avait disparu » (Français → Anglais) :

Dans tous les domaines politiques que l'ancien chancelier a abordés, il n'a jamais oublié que le projet européen avait sauvé notre continent après les deux guerres mondiales.

Whatever the political issue the former Chancellor would take on, he never forgot how the European project saved our continent after the World Wars.


Imaginez-vous la situation après la guerre d'Irak, déclenchée par les Américains avec le soutien de certains Européens – mais pas de tous; imaginez s'il n'y avait pas eu l'euro au moment des perturbations et des désordres qui ont suivi la dernière crise économique et monétaire.

Imagine if, in the midst of the discord and accusations following the latest economic and monetary crisis, we had not had the Euro.


Il a reconnu que les choses ne seraient pas faciles mais a fait observer, dans un discours très personnel, que si l'Europe avait pu faire la paix après les guerres et tragédies qui l'ont secouée, Chypre devait pouvoir y parvenir également.

He admitted that it would not be easy but stressed in a very personal speech that if it is possible for Europe to make peace after the past wars and tragedies, why shouldn't it be possible in Cyprus".


Il y a quelques jours, un fonctionnaire de police a reconnu pour la première fois que Gao Zhisheng, un militant des droits de l’homme et candidat au prix Nobel de la paix 2008, avait disparu après un an de détention par les autorités chinoises.

A few days ago, for the first time, a police official admitted that the famous human rights lawyer and 2008 Nobel Peace Prize nominee, Mr Gao Zhisheng, had gone missing after a year in the Chinese authorities’ custody.


Mais aujourd'hui, force est de constater qu'une partie de notre héritage de l'après-guerre a disparu pour toujours.

As things now stand we can state that part of our post-war legacy has gone forever.


Mais aujourd'hui, force est de constater qu'une partie de notre héritage de l'après-guerre a disparu pour toujours.

As things now stand we can state that part of our post-war legacy has gone forever.


Nos villes ont vu le retour de la mendicité, qui avait disparu depuis les premières années de l'après-guerre.

Begging has returned to our large towns after having disappeared from them as long ago as the immediate post-war years.


L'industrie avait bien réagi à ces difficultés et le trafic avait repris peu de temps après la guerre.

The industry reacted well to these difficulties, and traffic resumed shortly after the war.


L'industrie avait bien réagi à ces difficultés et le trafic avait repris peu de temps après la guerre.

The industry reacted well to these difficulties, and traffic resumed shortly after the war.


L'ordre bipolaire hérité de l'après-guerre a disparu et de nombreux pays ont adopté des constitutions démocratiques et organisé des élections libres.

The post-war system of a bi-polar world order has given way, and a series of countries have adopted democratic constitutions and organised free elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'après-guerre avait disparu ->

Date index: 2023-07-28
w