Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds carbone pour l'après­ 2012
Fonds carbone pour l’après-2012
Fonds de crédits carbone pour l’après-2012

Vertaling van "l'après 2012 devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds carbone pour l’après-2012 | Fonds de crédits carbone pour l’après-2012

Post-2012 Carbon Credit Fund | Post-2012 Carbon Fund


Fonds carbone pour l'après­ 2012

post-2012 Carbon Fund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette habilitation devrait aussi couvrir les dérogations à l'inadmissibilité des paiements effectués par les organismes payeurs aux bénéficiaires avant la première ou après la dernière date possible, la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre de la compensation entre les dépenses et les recettes dans le cadre du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader. En outre, cette habilitation devrait couvrir les méthodes applicables aux engagements et au p ...[+++]

That empowerment should also cover derogations from the ineligibility of payments made by the paying agencies to the beneficiaries before the earliest or the latest possible date of payment and the compensation between expenditure and revenues under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD). In addition, that empowerment should cover the methods applicable to the commitments and the payment of the amounts if the Union's budget has not been adopted by the beginning of the financial year or if the total amount of the commitments scheduled exceeds the threshold laid down in Article 170(3) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 ...[+++]


Le 21 février 2012, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique et dix-sept entités de la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné la demande de radiation présentée par cette personne et ces entités ainsi que le rapport d’ensemble du médiateur institué conformément à la résolut ...[+++]

On 21 February 2012 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to remove one natural person and seventeen entities from the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply after considering the de-listing request submitted by this person and these entities and the Comprehensive Report of the Ombudsperson established pursuant to United Nations Security Council Resolution 1904(2009).


Le règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé «règlement financier») devrait contenir des règles relatives aux contributions versées aux partis politiques européens par le budget général de l'Union tel que cela est envisagé par le règlement (UE, Euratom) no 1141/2014.

Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council (‘the Financial Regulation’) should include rules on contributions from the general budget of the Union to European political parties as envisaged by Regulation (EU, Euratom) No 1141/2014.


L’accord commercial conclu entre l’Union européenne et la Colombie en juin 2012 devrait également être appliqué dans le courant de l’année, après que les procédures de ratification dans ce pays auront pris fin.

Colombia, which also signed the Trade Agreement with the EU in June 2012, is expected to join the implementation phase later this year, once its internal ratification procedures will be completed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En raison de la portée de l'action à entreprendre, l'Union devrait assurer que les normes internationales sur la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme et de la prolifération adoptées par le GAFI le 16 février 2012 (ci-après dénommées «recommandations révisées du GAFI»), et notamment la recommandation no 16 du GAFI sur les virements électroniques (ci-après dénommée «recommandation no 16 du GAFI») et la note interprétative révisée pour sa mise en œuvre sont mise ...[+++]

By reason of the scale of the action to be undertaken, the Union should ensure that the International Standards on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism and Proliferation adopted by FATF on 16 February 2012 (the ‘revised FATF Recommendations’), and, in particular, FATF Recommendation 16 on wire transfers (the ‘FATF Recommendation 16’) and the revised interpretative note for its implementation, are implemented uniformly throughout the Union and that, in particular, there is no discrimination or discrepancy between, on the one hand, national payments within a Member State and, on the other, cross-border payments between ...[+++]


Après avoir progressé de 1,9 p. 100 en 2012 selon nos estimations, l'économie devrait croître de 2 p. 100 cette année et de 2,7 p. 100 en 2014.

Following an estimated 1.9% growth in 2012, the economy is expected to grow by 2% this year and 2.7% in 2014.


Le présent règlement ne devrait s'appliquer qu'après l'adoption des actes délégués contenant les modalités d'application, lesquels devraient entrer en vigueur en décembre 2012.

This Regulation should only apply following the adoption of the delegated acts, containing the rules of application, which are expected to enter into force in December 2012.


Cependant, vous savez probablement que la loi prévoit aussi un examen de ses dispositions cinq ans après son entrée en vigueur, ce qui signifie que cet examen devrait avoir lieu en 2012.

However, you're probably aware of the fact that the act does call for a review of the legislation five years after its coming into force, which means that this review should take place in 2012.


Nous avons pris le temps nécessaire. Entre février 2012, soit le moment où, d'après ce qu'on nous dit présentement, le projet de loi devra absolument être adopté, et le printemps 2015, où le décret de représentation électorale devrait être publié, il y a environ 36 mois.

Between February 2012, when we're currently being told the bill will absolutely have to be passed, and the spring of 2015, when the representation order will have to be published, there will be approximately 36 months.


Troisièmement, lorsque l'on pense à plus long terme, le Canada devrait viser une approche pour l'après-2012 qui engagerait les grands pays à collaborer, sur le plan international, dans le domaine de l'efficacité énergétique et du développement technologique.

Three, when you look longer term, Canada should promote a post-2012 approach that will engage major countries in a cooperative international effort on energy efficiency and technology development.




Anderen hebben gezocht naar : fonds carbone pour l'après­     fonds carbone pour l’après-2012     l'après 2012 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'après 2012 devrait ->

Date index: 2023-09-15
w