Mais en réalité, il semble que l’élaboration d’une stratégie énergétique ou la sécurité des approvisionnements comptent beaucoup moins, dans le rapport, que la mise en place d’une politique énergétique unique ou l’instauration d’un réseau unique, pour le gaz et l’électricité, sous l’égide d’un régulateur européen unique pour chaque secteur.
In reality, though, it seems from the report that the design of an energy strategy and security of supply are much less important than the introduction of a single energy policy or the introduction of a single network for gas and electricity, under the aegis of a single European regulator for each sector.