Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche retenue
Coup d'approche-retenue

Traduction de «l'approche retenue nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base des données probantes, notamment les évaluations du groupe d’experts de l’approche législative (considérée « moins avantageuse »), nous avons, très honnêtement, de la difficulté à comprendre l’approche retenue par le ministère.

Based on the evidence – including the Expert Panel’s assessment of this legislative approach as the “weaker option” – we are, quite frankly, mystified by the Department’s chosen approach.


Ce point est important pour l’approche que nous avons retenue au niveau national, ainsi que pour celle qui a été adoptée dans les pays voisins.

This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around us.


Ce point est important pour l’approche que nous avons retenue au niveau national, ainsi que pour celle qui a été adoptée dans les pays voisins.

This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around us.


Dès lors, je pense que si l’Europe commence à établir des sanctions standard pour tout type d’affaire là où ce n’est pas nécessaire, il en résultera des interventions non systématiques dans les systèmes de droit pénal des États membres et, étant donné que l’utilité d’une telle approche suscite des doutes, c’est d’abord et avant tout pour cette raison que nous devrions faire preuve d’une certaine retenue.

I do believe, then, that if Europe starts, where it is not necessary to do so, to lay down standard penalties for all manner of things, then the consequence of that will be unsystematic interventions in the criminal law systems of the Member States, and, since the usefulness of that is a matter of doubt, it is for that reason above all others that we should exercise a degree of self-restraint.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je figure parmi ceux dont a parlé M. Cohn-Bendit, qui ne partagent pas l'approche retenue, même si je me dois de féliciter M. Cohn-Bendit et le général Morillon, qui n'est malheureusement pas avec nous ce matin, pour les efforts qu'ils ont déployés pour essayer de développer, à partir de cette clé de "l'intégration du Maghreb", une clé possible pour les relations entre l'Union européenne et le Maghreb.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am one of the Members whom Mr Cohn-Bendit referred to, who does not share the approach taken, although I do congratulate Mr Cohn-Bendit and General Morillon, who is unfortunately not here with us this morning, for the efforts that they have made to try to develop, using this strategic concept of ‘Maghreb integration’, a possible key to relations between the European Union and Maghreb.


Ceci s'oppose à l'approche recommandée ici qui consiste à indiquer que quand on parle d'un risque, le terme «acceptable» signifie—bien sûr, l'alternative à cela serait inacceptable, et nous n'avons pas besoin d'une disposition supplémentaire à cet effet.Mais, dans le fond, l'approche retenue est vraiment très différente des définitions proposées, et ce, à plusieurs égards.

This is opposed to the approach recommended here of indicating that in relation to a risk, “acceptable” means and of course the alternative to that is unacceptable, and we don't need another provision to that effect.But in terms of its substance, the approach is really quite different from the definitions that are being proposed in a number of respects.


Nous nous réjouissons particulièrement du fait que les deux approches représentées par les parties opposées lors du débat en commission - d’une part, la volonté de garder une méthodologie qui fasse la distinction entre cogénération et autres formes de génération et, d’autre part, la volonté de maintenir l’accent sur les économies d’énergie - aient été retenues dans les fameuses annexes II et III, et qu’un certain degré de compromis entre ces deux perspectives ait été attei ...[+++]

We are particularly pleased that the two approaches represented by the differing sides of the debate in our committee – on the one hand wishing to retain a methodology to distinguish cogeneration from other forms of generation, and on the other hand wishing to maintain an accent on energy saving – have been retained in the famous Annexes two and three, and that some accommodation between those two perspectives has been reached.


M. VANNI d'ARCHIRAFI a souligné le caractère équilibré de l'approche retenue: "Nous ne nous limitons pas à demander aux banques d'améliorer d'urgence leurs services de paiement", a-t-il affirmé, "mais nous nous attendons en même temps à ce qu'elles coopèrent activement à l'élaboration de chartes supplémentaires distinctes, couvrant de nouveaux domaines.

Mr Vanni d'Archirafi emphasized the balanced nature of the approach adopted: "We are not simply asking banks to improve their payment services as a matter of urgency - we expect them at the same time to cooperate actively in drawing up separate additional charters covering new areas.


Nous avons plutôt opté pour une approche réglementariste, ce qui est également l'approche retenue par les États-Unis.

We will not pursue a carbon tax. We are pursuing a regulatory approach and the United States has a similar approach, which involves cap-and-trade.


Lorsque l'on examine l'approche retenue par le gouvernement pour gérer la sécurité dans un environnement où nous devons faire face à des menaces potentielles accrues sur le plan de la sécurité, du terrorisme et autres, l'approche plus lente et beaucoup plus bureaucratique que nous avons adoptée depuis toujours ne convient plus.

When you look at the government's approach to managing security, then given the potential risks in an environment in which we have potentially increasing security, terrorist, and other types of threats, the much slower, much more bureaucratic approach that we have historically used is not sustainable.




D'autres ont cherché : approche retenue     coup d'approche-retenue     l'approche retenue nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'approche retenue nous ->

Date index: 2021-05-02
w