Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'approche pourrait comprendre » (Français → Anglais) :

Une approche coordonnée au niveau de l'Union européenne visant à comprendre les causes du travail informel et à combattre ce dernier pourrait contribuer à renforcer les droits et la protection des travailleurs, à augmenter le financement du système de sécurité sociale et à améliorer les normes du travail.

A coordinated approach at EU level to understand the causes and to fight informal work could eventually help strengthen workers' rights and protection, boost funding of social security and strengthen labour standards.


Je pense que cette approche pourrait donner de bons résultats, puisque ces pays ont besoin d’aide et que nous devons comprendre leurs difficultés.

I think out of this we might see some good results because they need help and we need to understand their plight.


L'approche pourrait comprendre aussi l'autorisation d'aides d'Etat au secteur, et un financement de la BEI.

This could also cover the authorisation of State aid to the sector and financing by the EIB.


Je pense que si les gens comprenaient, vraiment, dans un esprit de transparence et de responsabilité totales—ce qui est, je le sais, toute la raison d'être du Conseil du Trésor—ne devrions-nous pas blâmer les mauvais ministères, féliciter les bons et adopter une sorte d'approche pan-gouvernementale que tout le monde pourrait comprendre?

I think if people understood, really, in a totally transparent accountability which I know is your whole raison d'être at the Treasury Board shouldn't we be shaming the bad departments and celebrating the good departments and putting some sort of “whole of government” approach to this that everybody could understand?


La coopération commerciale pourrait notamment comprendre des initiatives visant à élaborer des approches communes et à améliorer la compréhension mutuelle dans le domaine des mesures sanitaires et phytosanitaires et des entraves techniques aux échanges, à renforcer la coopération entre les autorités douanières, à approfondir le dialogue sur le commerce et l'environnement et sur le développement durable, à mettre en place un climat stable et propice aux investissements réciproques ainsi qu'à ouvrir davantage les marchés au bénéfice des ...[+++]

Trade co-operation could include, inter alia, initiatives to develop common approaches and enhance mutual understanding in the areas of sanitary and phytosanitary measures (SPS) and technical barriers to trade (TBT), enhanced co-operation between customs authorities, dialogue on trade and the environment and sustainable development, establishment of an attractive and stable reciprocal investment climate, as well as looking at further mutually advantageous market opening.


La question demande à être approfondie et la CE pourrait offrir son expertise pour permettre de mieux comprendre les implications des différentes approches de la sécurité alimentaire et de l'eau, en rapport avec les politiques commerciales.

This issue needs to be studied more carefully and the EC could offer its expertise to better understand the implications of different approaches to food and water security, taking trade policies into account.


La Fédération de Russie, quant à elle, a clairement fait comprendre sa volonté d'envisager une approche commune qui pourrait, en principe, avoir des avantages importants pour l'Union.

Meanwhile, the Russian Federation has made clear its willingness to consider a joint approach, which could, in principle, have significant advantages for the Union.


Cette vision pourrait comprendre une approche globale et cohérente en ce qui concerne la définition de la collecte et des échanges de données — ainsi que l'exploitation des bases de données existantes — et, dans le même temps, les garanties relatives à la protection des données.

This vision could contain a global and coherent approach to define collection and exchanges of data — as well as the exploitation of existing databases — and at the same time the data protection guarantees.


Il fallait bien comprendre cette différence pour se garder des déceptions qu'un débat purement philosophique pourrait engendrer au détriment de l'approche pragmatique qui a toujours caractérisé les relations CE-AELE dans le passé.

Only a full understanding of this difference could prevent the disappointments likely to occur if lofty philosophical discussion prevailed over the pragmatic approach which had been the hall mark of the EEC-EFTA relationship in the past.


w