Au vu de la complexité de la politique en matière d'immigration et de ses effets dans une multiplicité de domaines (économique, social et juridique), il s'avère d'emblée qu'une approche articulée autour de mesures individuelles n'est pas appropriée pour la mise en œuvre de la mission législative prévue à l'article 63 du traité CE.
Given the complexity of immigration policy and its implications for numerous areas (e.g. the economy, social security and the law), it is immediately clear that any approach which sought to carry out the legislative task set out in Article 63 of the EC Treaty on the basis of individual measures would be inappropriate.