Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appliquent nous savons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout dépend des caractéristiques du régime de réglementation lui-même et des personnes qui l'appliquent. Nous savons tous, quand il s'agit de déterminer quel est le meilleur système de santé, en dépit des lacunes de la réglementation provinciale pointées par Mme Jackman, que certaines histoires d'horreur ont révélé l'incompétence de la réglementation fédérale dans le domaine du sang, des semences et, dans un domaine que je connais bien—celui de l'énergie.

I think we all know, with respect to who's best on this health deal, that while Professor Jackman referred to inadequacies in provincial regulation, there have been some pretty good horror stories on the inadequacy of federal regulation in the blood field, in the semen field, and—an area I'm more familiar with—in the energy field.


Nous savons que le problème ne disparaîtra pas et nous savons aussi ce qui se produit quand le problème n'est pas traité. Si nous ne pouvons aider parce que nous ne disposons pas des outils nécessaires, et cela peut fort bien s'appliquer aux populations culturelles qui nous consultent, il n'y aucune raison d'étiqueter.

If we cannot help because we do not have the tools, and that may be true of the cultural population that we see, then there is no reason to tag.


Nous savons qu'il s'agit des Indiens, quels qu'ils soient, et des Inuits; nous ne savons pas si ces dispositions s'appliquent aux Métis.

We now know they refer to Indians, whoever they are, and Inuit; we do not know whether they apply to Metis.


Nous savons qu’il était déjà inclus dans le traité de Rome, nous savons qu’il a été appliqué dès les tout premiers arrêts de la Cour de justice européenne, qu’il a déjà été réglementé par une directive qui remonte à 1975, et à nouveau réglementé quand cette directive a été refondue en 2006, qu’il fait continuellement l’objet d’études et de recherches, comme le commissaire l’a dit lui-même, et de continuelles demandes d’application.

We know that it was already included in the Treaty of Rome, we know that it has been applied since the very first judgments of the European Court of Justice, that it was already regulated by a directive dating back to 1975, and re-regulated when this directive was recast in 2006, that it is the subject of continual studies and research, as the Commissioner himself said, and of continual claims for its application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que la Commission ne peut se cacher la tête dans le sable et dire qu'elle sait bien que plusieurs États membres ont des problèmes avec cette directive parce qu'ils ne savent pas comment l'appliquer. Nous savons que l'Office européen des brevets l'interprète d'une certaine manière.

In my view, the Commission should not bury its head in the sand and say, well, we know that many Member States have problems with this Directive because they do not know how to apply it; we know that the European Patent Office interprets it in a particular way.


Nous savons également que, pendant tout ce temps, la négligence des États membres (qui n'ont pas appliqué cette directive ni d'autres relatives elles aussi à la question des eaux) a été telle que, à 42 reprises - si je ne m'abuse -, les États membres ont été dénoncés en raison du non-respect de 17 directives relatives aux eaux résiduaires.

We know that throughout this time the approach of the Member States has been so carefree, having implemented neither this nor other directives on the issue of water, that I believe Member States have been censured on more than 42 occasions for failing to comply with 17 directives in the field of waste water.


Nous savons que pour atteindre ces objectifs, le rôle du marché est essentiel, mais à l’heure d’appliquer des mesures concrètes, nous doutons encore, surtout lorsque, poussés par une vision à court terme, ce que nous voyons surtout est la perte de compétitivité et d’emploi, alors qu’il s’agit exactement du contraire.

We know that the role of the market is crucial to achieving these objectives, but we are still hesitant when it comes to implementing specific measures, above all when we give in to those short-sighted sentiments that still perceive the Kyoto Protocol as an attack on competition and employment when it should be seen, because it can now be seen, that the opposite is the case.


Nous savons qu'il existe de meilleures solutions à long terme parce que nous savons que notre règlement ne s'applique qu'à l'Europe.

We know there are better long-term solutions because we know our regulation applies only in Europe.


Si les Etats membres ont dit "oui" à l'élargissement et s'ils ont signé l'Acte Unique, il faut qu'ils appliquent mainenant entièrement ce qu'ils ont décidé. Il est vrai que l'Acte Unique ne comble pas tous nos espoirs originaux et nous savons qu'il en est de même pour vous, a-t-il dit, mais ce qui a été décidé doit être mis en vigueur. Nous ne sous- estimons pas les difficultés; l'Acte Unique est l'Europe du possible.

He also welcomed Parliament's comments and criticisms. The Commission might not have been sufficiently "aggressive" as some people claimed, but its approach was clear enough: the Single Act, the whole Single Act, and nothing but the Single Act! The Member States had said 'yes' to enlargement; they had signed the Single Act; the next step was to implement their decisions in full. Mr Delors admitted that the Single Act fell short of the Commission's original expectations and he knew that Parliament felt the same way. But the decisions taken had to be put into effect. The Commission did not underestimate the difficulties: the Single Act w ...[+++]


Nous savons que le problème ne disparaîtra pas et nous savons aussi ce qui se produit quand le problème n’est pas traité. Si nous ne pouvons aider parce que nous ne disposons pas des outils nécessaires, et cela peut fort bien s’appliquer aux populations culturelles qui nous consultent, il n’y aucune raison d’étiqueter.

If we cannot help because we do not have the tools, and that may be true of the cultural population that we see, then there is no reason to tag.




D'autres ont cherché : l'appliquent nous savons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appliquent nous savons ->

Date index: 2021-12-15
w