Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'appel interjeté par mme safiya hussaini » (Français → Anglais) :

Mme Nurjehan Mawani: Si vous parlez de la section d'appel de l'immigration—et j'imagine que c'est ce à quoi vous faites référence—, le nombre d'appels interjetés a augmenté.

Ms. Nurjehan Mawani: If we are talking about the immigration appeal division now—and I think that's what you are referring to—the number of appeals filed has increased.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la décision de la Cour d'appel islamique de Sokoto de faire droit à l'appel interjeté par Mme Safiya Hussaini

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the verdict of the Sokoto Sharia Court of Appeal to allow the appeal submitted by Safiya Hussaini


Le 10 janvier 2003, Gail Welsh, juge de la Cour d'appel, a libéré sous caution Mme Turner, en attendant le résultat de son appel interjeté à la suite de l'ordonnance d'incarcération délivrée par le juge Green.

On January 10, 2003, the Court of Appeal Judge Gail Welsh released Dr. Turner on bail, pending the outcome of her appeal of Mr. Justice Green's committal order.


Grâce à l'action internationale, nous avons été en mesure de faire échapper Mme Safiya Hussaini à la lapidation après qu'elle ait été condamnée alors qu'elle a été violée.

Thanks to the international campaign, we were able to help Safya Hoesseini escape the stoning to which she was convicted even though she had been raped.


— vu la déclaration du Conseil du 27 mars 2002, dans laquelle l'Union européenne se félicite que Mme Safiya Hussaini ait été acquittée par la Cour d'appel islamique de Sokoto,

– having regard to the Council statement of 27 March 2002, which welcomed "the acquittal of Safiya Hussaini by the Sokoto Sharia Court of Appeal",


– vu la déclaration du Conseil de l'UE du 27 mars 2002, dans laquelle l'Union européenne "se félicite que Mme Safiya Hussaini ait été acquittée par la Cour d'appel islamique de Sokoto",

– having regard to the EU Council statement of 27 March 2002, which welcomed ‘the acquittal of Safiya Hussaini by the Sokoto Sharia Court of Appeal’,


L'Union européenne se félicite que Mme Safiya Hussaini ait été acquittée par la Cour d'appel islamique de Sokoto.

The EU welcomes the acquittal of Safiya Hussaini by the Sokoto Sharia Court of Appeal.


8. condamne en particulier la justice sélective rendue par un tribunal islamique du Nord du Nigeria, qui a condamné Mme Safiya Hussaini-Tungar-Tudu à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, alors que l'adultère masculin est acquitté;

8. Condemns in particular the northern Nigerian Islamic court's selective justice that sentenced Ms Safiya Hussaini-Tungar-Tudu to death by stoning after finding her guilty of adultery, while the male adulterer was acquitted;


8. condamne en particulier la justice sélective rendue par un tribunal islamique du Nord du Nigeria, qui a condamné Mme Safiya Hussaini-Tungar-Tudu à mort par lapidation après l'avoir jugée coupable d'adultère, alors que son complice masculin était acquitté;

8. Condemns in particular the northern Nigerian Islamic court's selective justice that sentenced Ms Safiya Hussaini-Tungar-Tudu to death by stoning after finding her guilty of adultery, while the male adulterer was acquitted;


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Myrna, concernant l'appel interjeté dans le cadre du référendum, vous avez signalé qu'il existait une règle.

Ms. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): With regard to the appeal of the referendum, Myrna, you indicated that there was a rule in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'appel interjeté par mme safiya hussaini ->

Date index: 2021-10-11
w