Des gens de tous les secteurs, notamment des défenseurs des droits des enfants, des victimes d'actes criminels et même de nombreux défenseurs des libertés civiles, se sont dit outrés d'apprendre qu'un membre de notre appareil judiciaire puisse faire passer le droit d'un citoyen de posséder de la pornographie juvénile avant le droit de la société de protéger ses enfants, en restreignant l'utilisation de ce matériel pernicieux et hautement condamnable.
People from all sectors, particularly advocates of children's rights and of the victims of crime, even numerous civil libertarians, have expressed outrage that a member of our judiciary could place a citizen's right to possess child pornography ahead of society's right to protect its children by restricting the use of this pernicious and highly objectionable material.