Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

Vertaling van "l'apeca n'avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a été question des provinces qui ne pouvaient pas verser un montant équivalent, et vous avez dit que cela pourrait changer maintenant qu'elles avaient accès aux fonds de l'APECA, à l'argent mis de côté par l'APECA pour l'innovation.

There was a question about the provinces not being able to meet the matching requirements, and you had made a comment that this may have changed a bit with their being able to access ACOA funds now, with the money in ACOA for innovation.


Pire encore, deux de ces trois provinces maritimes ont dû verser des sommes additionnelles, ce qu'on appelle un financement provisoire, de 140 000 $ chacune afin de pallier l'argent que le gouvernement fédéral et l'APECA n'avaient pas encore versé à la firme qui gérait cet argent.

Even worse, two of these three maritime provinces had to provide an extra $140,000 each in temporary financing to make up for the money that the federal government and ACOA had not yet paid to the firm that was managing the money.


Les deux programmes de l'APECA avaient été annoncés pour une période de cinq ans se terminant le 31 mars 2010, totalisant un investissement de plus de 475 millions de dollars.

The two ACOA programs were for a five-year period ending March 31, 2010, with a total investment of over $475 million.


Le président : En référence au dernier tableau que vous nous avez remis indiquant les dépenses d'Infrastructure Canada et de l'APECA, vous avez dit dans votre déclaration que le Programme d'infrastructure municipal rural a été créé en 2003 et que les dépenses ont été comptabilisées dans les livres d'Infrastructure Canada mais qu'elles avaient été versées à l'APECA, est-ce exact?

The Chair: Using the last schedule that you gave us in relation to Infrastructure Canada and ACOA, in your remarks you indicated that the Municipal Rural Infrastructure Fund program was introduced in 2003 and that that expenditure was shown on the books as Infrastructure Canada but delivered by ACOA, is that correct?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains travaux financés par l'APECA en Nouvelle-Écosse, Ellen Farrell a enquêté auprès de propriétaires d'entreprises qui venaient tout juste de s'enregistrer en Nouvelle-Écosse et leur a demandé si oui ou non ils avaient fait des investissements dans de petites entreprises d'autres personnes, de personnes avec lesquelles ils n'avaient aucun lien familial.

Ellen Farrell, in some work funded by ACOA in Nova Scotia, surveyed business owners of firms that had just registered in the Province of Nova Scotia and asked whether or not those owners had made investments in other people's small businesses, people who were not related in a family way to those owners.




Anderen hebben gezocht naar : l'apeca n'avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'apeca n'avaient ->

Date index: 2023-06-05
w