Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année écoulée
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «l'année écoulée nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


nombre d'années écoulées depuis l'obtention du baccalauréat

years from bachelor graduation


données portant sur le nombre d'années écoulées depuis l'obtention du diplôme

maturity data


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté: «Au cours de l'année écoulée, nous avons redoublé d'efforts pour combler les déficits d'information, lutter contre la radicalisation, augmenter la cyber-résilience et protéger nos espaces publics.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "Over the past year we have intensified efforts to close information gaps, fight radicalisation, scale up cyber resilience, and protect our public spaces.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie avec les États-Unis. Le dialogue avec nos partenaires stratégiques ...[+++]

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S. Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S. Dialogue with our strategic partners is the right way forward and we are on the right track".


Nous rendons aussi hommage aux survivants de la Shoah, dont faisait partie Simone Veil, première présidente du Parlement européen, qui a consacré sa vie à la réconciliation et nous a hélas quittés au cours de l'année écoulée.

We also pay tribute to those who survived the Shoah, among them the first President of the European Parliament Simone Veil, who dedicated her life to reconciliation and who has sadly passed away this past year.


«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.

“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, lors de la réunion des 24 et 25 mars, dont je vous présente aujourd’hui le compte rendu, nous avons dûment approuvé un ensemble important de mesures économiques qui avaient été préparées et discutées au cours de l’année écoulée, nous avons intensifié notre action compte tenu de l’évolution de la situation en Libye et nous avons apporté une première réponse aux événements catastrophiques au Japon.

Indeed, in the meeting on which I am reporting today – that of 24 and 25 March – we duly approved a significant set of economic measures that have been prepared and discussed over the last year, we stepped up our action with regard to ongoing events in Libya and we initiated our response to the catastrophic events in Japan.


L’un dans l’autre, avec les nouvelles perspectives financières, nous avons désormais pour une période de sept années, quelque 70 % de fonds supplémentaires pour les objectifs de concurrence fixés par l’agenda de Lisbonne, mais nous avons également, et surtout, 60 % de fonds supplémentaires pour les petites et moyennes entreprises, tandis que, par ailleurs, des centaines de milliers d’étudiants supplémentaires par rapport aux sept années écoulées peuvent p ...[+++]

All in all, we now, with the new Financial Perspective, have, for the period of seven years, some 70% more money for the competition goals as per the Lisbon agenda, but we also, and in particular, have 60% more for small and medium-sized enterprises, while, moreover, hundreds of thousands more students than over the past seven years can avail themselves of the Erasmus programme.


Nous nous devons bien sûr de vous remercier, ainsi que votre personnel et le Collège des commissaires pour tout le travail accompli au cours des nombreuses années écoulées afin de faire de ceci une réalité.

Of course we should thank you and your staff and the College of Commissioners now for all the work you have done in the past several years to bring this to a reality.


Si nous passons rétrospectivement en revue l'année écoulée, nous pouvons constater indiscutablement que nous avons réalisé des progrès en matière de sécurité intérieure comme ce fut rarement le cas auparavant, et cela avant même la date du onze septembre.

If we briefly review the past year in flashback, we can clearly see that we have, as rarely before, made progress in the area of internal security, even before 11 September.


C'est pourquoi nous nous félicitons de l'évolution intervenue durant l'année écoulée, et notamment de la plus grande confiance que les membres témoignent au système, ainsi que des progrès accomplis dans le cadre des négociations commerciales sur l'agriculture et les services.

We are therefore pleased with developments over the last year, including the strengthening of Members' confidence in the system and progress in agriculture and services trade negotiations.


Il est évident que les événements de l'année écoulée - le départ de la Commission et les rapports de la commission d'experts - doivent nous rappeler la nécessité de nous assurer une base nous permettant d'avoir confiance en la bonne gestion des moyens alloués.

Clearly, the circumstances of the past year – what with the Commission’s departure and the reports by the Committee of Independent Experts – provide a reminder that we need to secure for ourselves a foundation which can give us confidence that resources are being administered in a reasonable way.




D'autres ont cherché : année écoulée     l'année écoulée nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année écoulée nous ->

Date index: 2023-04-27
w