Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année s'annonce très » (Français → Anglais) :

En outre, même si on a estimé que les prix du pétrole brut avoisineraient le niveau élevé de 36 EUR jusqu'à la fin de l'année, il serait très risqué, compte tenu de la volatilité observée sur les marchés tout récemment, d'en conclure que les prix relatifs et leurs conséquences pour la compétitivité vont demeurer inchangés, même dans les toutes prochaines années.

Furthermore although high crude oil prices of around EUR 36 were assumed to the end of the year it would be very risky to conclude that relative prices and their competitive implications would remain as assumed here even in the next few years given the volatility of markets recently.


L’engagement des parties prenantes dans le cadre de l’Année a été très fort dans le secteur de la culture et, jusqu’à un certain point, dans celui de l’éducation, mais l’objectif ambitieux d’une mobilisation intersectorielle n’a pas été atteint.

Stakeholder engagement with the Year was very strong in the culture sector and to some degree in education, but fell short of the ambitious cross-sectoral mobilisation which was the goal.


C'est la première fois que j'ai la chance de vous exposer les dépenses prévues de l'administration de la Chambre. Je dois vous dire que l'année s'annonce très prometteuse pour les députés.

This is the first time that I have had the occasion to outline the predicted expenditures of the House Administration to you, and I believe that the upcoming year is a very promising one for Members.


Principal forum européen consacré à la coopération internationale et au développement, les Journées européennes du développement de cette année s'annoncent comme la plus grande édition jamais organisée, avec quelque 7 000 participants attendus.

Europe's leading forum on international cooperation and development promises to be the biggest ever with some 7,000 participants expected.


Les investisseurs japonais ont joué un rôle particulièrement notable dans cette transaction, en annonçant, très tôt dans la phase de préplacement, des ordres de grande qualité.

In this transaction, the role of Japanese investors was particularly noteworthy, with high quality orders received early in the book-building phase.


Ce résultat préliminaire peut être annoncé très tôt dans l'année grâce au système comptable automatisé qui permet la consolidation des résultats des différents services gestionnaires des dépenses.

This preliminary result can be announced very early thanks to the Commission's automatic accounting system, which allows consolidation of results from different spending departments.


Les autorités nationales de coordination (ministère de l'Économie) ont lancé, au cours des deux derniers mois de l'année, un exercice très détaillé de vérification de la mise en oeuvre des programmes, en coopération avec les autorités de gestion.

In the last two months of the year the national coordinating authorities (the Ministry for the Economy) launched a very detailed exercise to verify programme implementation, in cooperation with the Managing Authorities.


Compte tenu du démarrage effectif, au cours de la deuxième partie de l'année, une exécution très partielle du budget, due essentiellement à l'absence d'un loyer et d'équipement à payer, ainsi que de personnel, a été mise en oeuvre.

Given that the Centre only effectively started operating in the second half of the year, a very limited amount of the budget was used, mainly due to the lack of rent, staff and equipment to pay for.


On me dit que les investissements s'accroissent pour l'année 2001 qui s'annonce très bonne.

I am told that investments are growing for the year 2001, which looks very promising.


Mises à part les nombreuses autres mesures budgétaires importantes qu'a prises le gouvernement fédéral ces dernières années, j'étais très fière d'annoncer un peu plus tôt cette semaine que mon ministère n'achètera que des produits de sources énergétiques propres pour ses installations de l'Alberta, et ce, auprès d'ENMAX de Calgary.

Besides several other significant budget measures taken by the federal government in the last few years, I was very proud earlier this week to announce that my department will be purchasing 100% green power for its Alberta facilities from Calgary's ENMAX. This is the first ever institutional green power purchase in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année s'annonce très ->

Date index: 2022-11-08
w