Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel
Atterrissage avec remise de gaz instantanée
Attouchement déplacé
Bénéficiaire d'une autorisation à l'année
Double-toucher
Déficience du sens du toucher
Fibres par cm³ et par année
Fibres par litre et par année
Fibres par ml et par année
Main
Main du tissu
Mauvais toucher
Perte du sens du toucher
Posé-décollé
Ricochet
Résident à l'année
Résidente à l'année
Sens du toucher
Sensibilité tactile
Titulaire d'un permis à l'année
Titulaire d'une autorisation à l'année
Toucher
Toucher collant
Toucher des roues avec remise des gaz
Toucher deux fois
Toucher du tissu
Toucher et décollage
Toucher inacceptable
Toucher poisseux
Toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar
Toucher vagino-rectal
étranger titulaire d'une autorisation à l'année
étrangère titulaire d'une autorisation à l'année

Traduction de «l'année et toucher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posé-décollé | atterrissage avec remise de gaz instantanée | toucher et décollage | toucher des roues avec remise des gaz | toucher | ricochet

touch-and-go landing | touch and go


ficience du sens du toucher | perte du sens du toucher

apselaphesia | atactilia


toucher vaginal combiné à la palpation de Hegar | toucher vagino-rectal

Hegar method


sens du toucher | sensibilité tactile | toucher

sense of touch | tactile sense


fibres/cm³ x années [ fibres par cm³ et par année | fibres/cm³ x nombre d'années | fibres par litre et par année | fibres par ml et par année | fibres/litre x nombre d'années | fibres/ml x nombre d'années | fibre/l x années ]

fibers/cm³ x years [ (fibers/cm³) yr | fibres/ml x year | fibres per ml x years | fibres/cm³ x year ]




mauvais toucher [ toucher inacceptable | attouchement déplacé ]

bad touch [ bad touching | unwanted touch | sexually abusive touching ]




toucher collant | toucher poisseux

tacky feeling | tacky feel


résident à l'année | résidente à l'année | titulaire d'une autorisation à l'année | bénéficiaire d'une autorisation à l'année | titulaire d'un permis à l'année | étranger titulaire d'une autorisation à l'année | étrangère titulaire d'une autorisation à l'année | annuel

holder of an annual residence permit | annual resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plus de 600 000 réfugiés bénéficient déjà de paiements mensuels par l'intermédiaire du programme ESSN, et l'UE espère toucher 1 300 000 réfugiés d'ici la fin de l'année.

Over 600,000 refugees are already receiving monthly payments via the ESSN programme, and the EU hopes to reach 1.3 million refugees by the end of the year.


Cette analyse devrait traiter des idées et des bonnes pratiques quant aux initiatives à prendre pour toucher et associer le plus largement les citoyens, en se fondant si possible sur des données quantitatives comparables recueillies à l'issue de l'Année européenne des citoyens.

Such a report should include ideas and best practices for future action on how most effectively to reach out to and involve citizens basing itself, where possible, on comparable quantitative data obtained from the European Year of Citizens.


30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyan ...[+++]

30. Expresses its concern that in recent years Europe has suffered from fires destroying more than 400 000 hectares of forest per year, caused by the progressive abandonment of the countryside and its traditional activities, inadequate forest maintenance, the existence of large expanses of forest consisting of a single tree species, the planting of unsuitable tree varieties, the absence of a proper prevention policy and insufficiently severe penalties where fires are started deliberately, together with the inadequate implementation of laws prohibiting illegal building and ensuring reafforestation; notes that with fires occurring on this ...[+++]


30. exprime ses préoccupations face aux incendies qui, ces derniers temps, ont détruit chaque année plus de 400 000 hectares de forêts en Europe, phénomène causé par l'abandon progressif de la campagne et le délaissement des activités traditionnelles, un entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes zones forestières comportant une seule essence, la plantation d'essences inadaptées et l'absence d'une politique de prévention appropriée, ainsi que des sanctions insuffisamment sévères dans le cas des incendies provoqués par des pyromanes, ainsi que l'application insuffisante de lois interdisant la construction illicite et prévoyan ...[+++]

30. Expresses its concern that in recent years Europe has suffered from fires destroying more than 400 000 hectares of forest per year, caused by the progressive abandonment of the countryside and its traditional activities, inadequate forest maintenance, the existence of large expanses of forest consisting of a single tree species, the planting of unsuitable tree varieties, the absence of a proper prevention policy and insufficiently severe penalties where fires are started deliberately, together with the inadequate implementation of laws prohibiting illegal building and ensuring reafforestation; notes that with fires occurring on this ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Des veuves d'officiers supérieurs touchent deux pensions, alors que les veuves âgées de simples agents, des femmes qui ont servi la GRC pendant des années sans toucher aucun salaire, ne retirent aucune pension», a déclaré M. Clark, qui habite à Victoria.

" We have senior officers' widows drawing two pensions and we have the aged widows of constables, women who served the RCMP for many years without any pay, who have no pensions at all," says Clark, a Victoria resident.


Je demanderai à ce sujet que nous nous engagions tous afin que l'Union européenne étende unilatéralement la validité du règlement 1408 relatif au paiement pro rata pour la période pendant laquelle on a travaillé dans l'Union européenne à tous les citoyens des pays du sud du bassin méditerranéen actifs depuis des années en Europe et qui ont le droit de toucher une pension pour le travail accompli chez nous, au-delà de leurs conventions respectives.

In this regard, I would like to call upon all the Members to undertake to ensure that the European Union unilaterally extends the scope of Regulation 1408 on pro rata payment for the period of time a person has worked in the States of the European Union to all the citizens of southern Mediterranean countries, who have worked for many years in Europe and have the right to receive a proportionate pension for the work they have done in Europe, above and beyond the provisions of the relevant conventions.


En sus des autres points que nous évoquons par rapport à la libération de la réserve, je voudrais également rappeler avec insistance que nous avons réclamé à maintes reprises l'année dernière que la réforme traite aussi de la simplification de l'acquis communautaire, sans pour autant toucher à la substance de cet acquis.

I will remind you, in addition to the points we have mentioned in connection with the release of the reserve, that we spent last year reiterating that reform includes the simplification of the acquis communautaire, without the Community patrimony being substantially affected thereby.


Je ne crois pas un seul instant qu'il est acceptable pour un député de dire à ses électeurs que c'est une bonne chose que de toucher de l'assurance-chômage, que des gens puissent travailler deux ou trois mois par année dans le secteur de la pêche, puis passer le reste de l'année à toucher de l'assurance-chômage et dire que cela leur suffit.

I do not for a minute think it is acceptable for members of parliament to suggest to their electorate that it is okay to be on unemployment insurance, that it is a good thing to be on unemployment insurance, that people can work for two or three months a year in the fishery and then spend the rest of the year on EI and say that that is good enough.


Le sénateur Nancy Ruth : Pour en revenir au RPC, j'ai demandé il y a quelques années à toucher ses prestations. Elles sont toujours réimposées.

Senator Nancy Ruth: Back to the CPP, I took my CPP some years ago, and it is always taxed back.


Tous les hommes de plus de 50 ans devraient subir chaque année un toucher rectal et un test de dépistage de l'antigène prostatique spécifique pour s'assurer qu'ils ne sont pas atteints du cancer de la prostate.

Every man over 50 should be having an annual digital rectal exam and PSA blood test for the detection of prostate cancer.


w