Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'année dernière lorsque seulement quatre " (Frans → Engels) :

L'UE avait également fourni des secours d'urgence de première ligne l'année dernière lorsque l'ouragan avait frappé le pays.

The EU had also provided initial emergency relief last year when the hurricane struck the country.


Le problème du maintien et de l'amélioration de la qualité du travail a été abordé principalement au travers de quatre aspects: la formation (la loi relative à la formation professionnelle, annoncée dans le PAN de l'année dernière, a été adoptée en juin 2002), la stabilité professionnelle (les mesures appliquées les années précédentes n'ont entraîné qu'une faible réduction du taux d'emploi à durée déterminée), la santé et la sécurité sur le lieu de travail (cet aspect est abordé de manière incomplète dans le PAN) ...[+++]

The issue of maintaining and improving quality at work has been addressed mainly through four aspects: training (the Law for Vocational Training, announced in last year's NAP, has been adopted in June 2002); job stability (measures implemented in previous years have led to only a slight reduction in the rate of fixed-term employment); health and safety at work (not developed to the full extent in the NAP); and equal opportunities (actions have been reinforced in the 2002 NAP compared with previous years).


Après trois années consécutives de hausses entre 2009 et 2012 pour atteindre près de 25%, la proportion de personnes menacées de pauvreté ou d'exclusion sociale dans l'UE a depuis continuellement baissé pour s'établir à 23,4% l'an dernier, à seulement 0,1 point de pourcentage de son niveau plancher de 2009.

After three consecutive increases between 2009 and 2012 to reach almost 25%, the proportion of persons at risk of poverty or social exclusion in the EU has since continuously decreased to 23.4% last year, only 0.1 percentage points above its 2009 low-point.


Selon certaines estimations, à l’heure actuelle, 25 % des PME de l’Union exportent ou ont exporté au cours des trois dernières années, dont 13 % seulement hors de l’Union sur une base régulière et 2 % seulement ont investi hors de leur pays d’origine.

According to some estimates currently 25% of the SMEs in the Union export or have exported at some point over the last three years, of which only 13% export outside the Union on a regular basis and only 2 % have invested beyond their home country.


L'accord examiné en application de l'article 101 du traité CE, qui interdit les pratiques commerciales restrictives, a été conclu l'année dernière lorsque Telefónica a acquis le contrôle exclusif de l'entreprise brésilienne Vivo dont les intéressés exerçaient jusqu'alors le contrôle conjoint.

The agreement being investigated under Article 101 of the EU Treaty, which bans restrictive business practices, was concluded last year when Telefónica acquired sole control over their previously-held Brazilian joint venture Vivo.


Cette décision met fin à un processus engagé l'année dernière, lorsque M. Mamadou Tandja, alors président, avait, contre l' avis de la Cour constitutionnelle, suivi une procédure illégale et non consensuelle lui permettant de rester en fonction après la fin de son deuxième quinquennat.

This decision ends a process that started last year when the then President, Mamadou Tandja, disregarded the opinion of the constitutional court and implemented an unlawful and non-consensual process allowing him to remain in office beyond his second five-year term.


Cependant, une enquête Eurobaromètre réalisée l'année dernière sur les entreprises de certains secteurs clés du développement de l'Internet a révélé que même dans ce groupe relativement bien "informé", seulement un peu plus d'un quart des entreprises vendaient leurs produits à d'autres entreprises ou aux consommateurs par l'Internet.

However last year a Eurobarometer survey of companies in certain key sectors related to Internet development found that, even in this relatively 'informed' group only just over a quarter sold either to other companies or consumers on the Internet.


Le fait est que, au cours des 46 ou 47 derniers jours, seulement quatre nouveaux projets de loi ont été déposés à la Chambre, nous n'avons vu aucun document sur le vieillissement et aucune mesure législative sur la réforme de l'assurance-chômage.

The facts, as I look at them, in the last 46 or 47 days are as follows. Just four new bills have been introduced in this House, no aging paper has been presented, no UI legislation has been tabled.


+----------------------------------------------------------------+ La Commission a annonce la reunion de ce comite ad hoc vers la fin de l'annee derniere, lorsqu'elle a lance une action resolue pour lutter contre le cancer, conformement aux conclusions des sommets de Milan et de Luxembourg (voir IP(85)568).

The convening of this ad hoc committee was announced by the Commission towards the end of last year, as it launched an all-out effort against cancer as a follow-up to the conclusions of the Milan and Luxembourg Summits (see IP(85)568).


+----------------------------------------------------------------+ La Commission a annonce la reunion de ce comite ad hoc vers la fin de l'annee derniere, lorsqu'elle a lance une action resolue pour lutter contre le cancer, conformement aux conclusions des sommets de Milan et de Luxembourg (voir IP(85)568).

The convening of this ad hoc committee was announced by the Commission towards the end of last year, as it launched an all-out effort against cancer as a follow-up to the conclusions of the Milan and Luxembourg Summits (see IP(85)568).


w