Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernière année
Date d'abattage
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «l'année dernière donnait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available




trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Kenny: Étant donné que la Loi sur le tabac, qui a été adoptée l'année dernière, donnait une définition précise des «mineurs», peut-on s'attendre à ce qu'à l'avenir, Statistique Canada collecte des données en fonction de la loi afin que nous puissions mesurer les effets de celle-ci?

Senator Kenny: Given that the Tobacco Act which was passed last year defined " minors" in a specific way, is there any likelihood that, in the future, Statistics Canada will be gathering data to conform with the act in order that we will be able to measure the performance of the act?


Dans un chapitre du rapport annuel l'année dernière, le professeur Savoie donnait une perspective assez nuancée des avantages et des désavantages de l'horizontalité dans ce domaine.

In a chapter of last year's annual report, Professor Savoie provided quite a balanced view of the advantages and disadvantages of horizontality in this area.


Dans sa décision M. c. H., l'année dernière, et dans un certain nombre d'autres décisions, la Cour suprême du Canada donnait une liste de critères qui permettent d'identifier ce qui fait qu'une relation est conjugale.

The Supreme Court of Canada, in the M. v. H. decision last year and in a number of other decisions, has identified a list of criteria that apply to identifying a conjugal relationship.


J'aimerais tout d'abord faire mes compliments au comité car j'ai eu l'occasion de lire l'année dernière son rapport sur la productivité, qui était de grande qualité et qui nous donnait un très bon aperçu de la façon dont on pouvait envisager notre budget et l'orientation de l'économie.

First of all I'd like to compliment this committee, because last year I read a report on productivity that was really quite excellent and provided an important perspective on how we should be thinking about the budget and the economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit sans doute de celle qui se trouvait dans le projet de Constitution européenne rejeté si clairement par les Français et les Néerlandais lors des référendums de l’année dernière, et qui serait rejeté par les Britanniques si on leur en donnait l’occasion.

Perhaps it was the one contained in the proposed European Constitution so roundly rejected by the French and Dutch in last year’s referendums, and which would be rejected by the British, if they were given the opportunity.


Il s’agit sans doute de celle qui se trouvait dans le projet de Constitution européenne rejeté si clairement par les Français et les Néerlandais lors des référendums de l’année dernière, et qui serait rejeté par les Britanniques si on leur en donnait l’occasion.

Perhaps it was the one contained in the proposed European Constitution so roundly rejected by the French and Dutch in last year’s referendums, and which would be rejected by the British, if they were given the opportunity.


Le rapport du PNUD pour l'année 1999, c'est-à-dire le rapport non pas déposé cette année mais l'année dernière, donnait un exemple qui, sans être significatif, est tout de même frappant, lorsqu'il disait que les trois plus grosses fortunes privées du monde équivalent aujourd'hui à la totalité du produit national brut de tous les PMA, pays les moins avancés, c'est-à-dire 600 millions de personnes.

The UNDP report for 1999, by which I mean not the report tabled this year but last year, gave an example which, although not significant, is still striking, saying that the three largest private fortunes in the world today are equivalent to the sum of the gross national products of all the least developed countries, representing 600 million people.


Ces dernières années, je suis allé à plusieurs reprises au Kirghizstan, alors qu'il émergeait de cette sombre époque que fut le régime soviétique et qu'il donnait l'exemple dans la région à travers ses réformes politiques, économiques et sanitaires.

I have been to Kyrgyzstan several times in recent years, as it emerged from those dark days of the Soviet empire and set the pace for the region in terms of political, economic and health reforms.


En août dernier, la commission a pu mesurer l'étendue de son mandat et, dans une décision écrite rendue le 3 août de l'année dernière, elle a dit clairement que la compétence qui lui était accordée en vertu de son mandat lui donnait pleinement le droit d'examiner les allégations de camouflage relatives aux incidents survenus en Somalie.

Last August the commission had occasion to consider the ambit of its mandate and in a written ruling released August 3 of last year, it expressly found it had the jurisdiction under its mandate to look into allegations of cover-up with respect to the incidents in Somalia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière donnait ->

Date index: 2023-11-29
w