Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernière année
Date d'abattage
Dernière année de croissance
Dernière année de l'immatriculation
Dernière année de l'immatriculation supérieure
Dernière année de la «junior matriculation»
Dernière année de la «senior matriculation»
Pomme de terre de l'année dernière
Pomme de terre de l'année précédente
Pomme de terre de la dernière campagne
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Vertaling van "l'année dernière davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pomme de terre de l'année dernière [ pomme de terre de l'année précédente | pomme de terre de la dernière campagne ]

old crop potato


prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


dernière année de la «senior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation supérieure ]

year of senior leaving


dernière année de la «junior matriculation» [ dernière année de l'immatriculation ]

junior leaving year




la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


date d'abattage | dernière année de croissance

cutting date | bark date | felling date | terminal date | final year of growth




trois ans de rapport d'activité, rapport d'activité sur les trois dernières années

three-year trading record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons davantage progressé l'année dernière dans le domaine de la politique européenne de défense qu'au cours des 20 années précédentes.

In the last year we have made more headway on European defence policy than in the preceding 20 years.


Le point de contact conclut toutefois qu'il est difficile de déterminer si ces améliorations sont les conséquences de la transposition par les Etats membres de la décision-cadre, et que l’amélioration générale de la coopération depuis ces cinq dernières années semble davantage attribuée à l’acquisition d’une culture judiciaire européenne des magistrats plutôt qu’à la transposition de cet instrument.

The contact point concludes, however, that it is difficult to determine whether these improvements are the result of Member States’ transposition of the Framework Decision, and that general improvements in cooperation over the past five years seem to be a result of the emergence of a “European judicial culture” amongst magistrates rather than of the transposition of the Decision.


Depuis l'année dernière, nous intensifions notre défense européenne afin de la rendre de plus en plus efficace en tant que garante de la sécurité à l'intérieur et au-delà de nos frontières, et ce en investissant davantage de ressources, en renforçant la coopération entre les États membres et en développant une coopération plus étroite avec l'OTAN.

Since last year, we are stepping up our European defence to be more and more effective as a security provider within and beyond our borders, investing more resources, building cooperation among member states and taking forward a closer cooperation with NATO.


15. se félicite des premières discussions sur les gaz de schistes au sein du Conseil énergétique États-Unis-Union européenne l'année dernière; demande que l'accent soit davantage mis sur les incidences environnementales de l'extraction et sur la coopération transatlantique sur ce point; demande à la Commission européenne de réunir davantage d'informations sur les répercussions de l'extraction et la consommation des gaz de schiste et de coordonner les nécessaires mises à jour du cadre réglementaire ainsi que l'élaboration de normes entre la DG Environnem ...[+++]

15. Welcomes the first discussions on shale gas within the EU-US Energy Council last year; calls for stronger focus on environmental impacts of extraction and transatlantic co-operation on this issue; calls on the European Commission to gather more expertise on the impacts of shale gas extraction and consumption and to coordinate the appropriate revisions of the regulatory framework as well as the establishment of standards between DG Environment, DG Energy and the European Chemicals Agency with their US counterparts, such as the Environmental Protection Agency; believes that such a first concrete exchange should take place via a one- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 7 500 cas de viols et d’actes de violence sexuelle ont été enregistrés au cours des neuf premiers mois de cette année seulement, soit davantage qu’au cours de la totalité de l’année dernière.

More than 7 500 cases of rape and sexual violence have been recorded in the first nine months of this year alone, which is more than the figure for the whole of last year.


- (NL) Monsieur le Président, il est regrettable que davantage de Néerlandais ne participent pas à ce débat parce que les Pays-Bas ont rejeté la Constitution l’année dernière, et que tous les partis qui étaient opposés à cette Constitution ont énormément progressé lors des élections de la semaine dernière.

– (NL) Mr President, it is unfortunate that not more Dutch people are taking part in this debate, because the Netherlands rejected the Constitution last year, and all the parties that were opposed to this Constitution achieved huge gains in the elections last week.


De plus, le prix de l’électricité sur les différents marchés au cours des dernières années montre les avantages de la dissociation des structures de propriété: ces dix dernières années, les entreprises verticalement intégrées ont davantage majoré les prix et ont maintenu des prix plus élevés que les entreprises en séparation totale.

Moreover, the price of electricity on different markets in recent years shows the benefits of ownership unbundling: over the last 10 years, vertically integrated companies have raised prices more, and maintained higher prices, than fully unbundled ones.


Les États membres ont fait preuve au cours des dernières années de davantage de rigueur en ce qui concerne leurs communications.

The communication discipline of the Member States improved considerably in the last years.


Même si les préparatifs de ce rapport ont dû débuter à la fin de l’année dernière, il tient compte de nombreuses recommandations faites par votre rapporteur. Il inclut par exemple davantage d’analyses sur l’efficacité du suivi de l’aide après Monterrey et Johannesburg, davantage d’annexes statistiques qui permettent de procéder à une comparaison entre les régions, ainsi qu’une synthèse.

Even though preparations for it had to be launched at the end of last year, it takes into account many of the recommendations made by your rapporteur, such as more analysis on the effectiveness of aid follow-up to Monterrey and Johannesburg, more statistical information permitting a comparison among the regions, and an executive summary.


Néanmoins, en Europe, une fois de plus, nous n'avons fait que peu cas de nos penseurs et, entre-temps, durant la dernière décennie, les États-Unis ont davantage augmenté leur produit intérieur brut et leur revenu par habitant que l'Union européenne, où l'année dernière, ces indicateurs ont à peine atteint 75 % par rapport aux Américains.

Nevertheless, in Europe, we once again failed to take much notice of our thinkers and, in the meantime, over the last decade, the United States has increased its GDP and income per capita to above European Union levels, where, in the last year, these indicators represented barely 75% of US levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière davantage ->

Date index: 2024-11-20
w