Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant-dernière année
Prévalence au cours de la dernière année
Prévalence au cours de l’année écoulée

Traduction de «l'année dernière ceux-ci » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévalence au cours de l’année écoulée | prévalence au cours de la dernière année

last year prevalence


la dernière année pour laquelle les données statistiques sont disponibles

the latest year for which statistical data are available


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'année dernière, ceux-ci se sont élevés à 12,9 millions de dollars, ce qui représente 55 p. 100 de plus que la moyenne des cinq dernières années et 79 p. 100 de plus que la moyenne des 10 dernières années.

Last year, we generated fees for service of $12.9 million, a 55 per cent increase over the average for the last five years and a 79 per cent increase over the average for the last 10 years.


- reconnaître les nouveaux défis qui pose la pression migratoire et relever ces derniers dans le cadre d'une stratégie d'intégration réussie, soit parce que les États membres concernés n'accueillent des immigrants que depuis quelques années, comme ceux du sud de l'UE, soit parce qu'ils sont à la veille d'une période d'immigration accrue, comme c'est le cas dans certains nouveaux États membres.

- Recognise new challenges in migratory pressure and address them through a successful integration strategy, either because the Member States concerned have only been welcoming immigrants over the last few years, such as the Member States in the south of the EU, or because they are at the eve of a period of more immigration, as is the case in some of the new Member States.


Ces dernières années, la situation des jeunes s’est améliorée à de nombreux égards: le chômage des jeunes a chuté, en 2016, à 18,5 % après avoir culminé à 23,9 % en 2013, diminuant de plus de 10 % rien qu’au cours de l’année dernière.

Over recent years, the situation has improved for young people in many respects: youth unemployment has dropped from a peak of 23.9% in 2013 to 18.5% in 2016, with a decrease of more than 10% over the last year alone.


Union douanière: les douanes ont saisi plus de 41 millions de marchandises contrefaites aux frontières de l'UE l'année dernière

Customs Union: EU customs seized over 41 million fake goods at EU borders last year


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Union douanière: les douanes ont saisi plus de 41millions de marchandises contrefaites aux frontières de l'UE l'année dernière // Bruxelles, le 20 juillet 2017

Customs Union: EU customs seized over 41 million fake goods at EU borders last year // Brussels, 20 July 2017


Par conséquent, il existe des soi-disant rapports annuels pour trois des quatre dernières années mais ceux-ci ne contiennent toujours pas les renseignements requis.

So they have the name right in three of the past four years, but they still don't have the content.


Je dirai que, alors que nous essayons de recruter davantage de pilotes et de garder ceux que nous avons, nous avons réussi à répondre à une demande des États-Unis la semaine dernière, ceux-ci nous ayant demandé d'affecter un plus grand nombre de nos CF-18 au système NORAD, cela pour aider à la protection de l'Amérique du Nord.

I will say that while we are trying to get more pilots and keep the pilots we have, we were able to respond to a request from the United States last week that asked us to put more of our CF-18s into the NORAD system to help in the protection of North America.


Commission européenne, DG Recherche et Eurostat, EUR 19396, 2000, p. 36. Les chiffres pour l'UE se rapportent à l'année 1997, ceux pour les États-Unis à 1993 et ceux pour le Japon à 1998.

European Commission, Research DG and Eurostat, EUR 19396, 2000, p. 36. The figure for EU refers to 1997, US to 1993 and Japan to 1998.


On ne demande pas un cadeau, on ne demande pas un boni, on demande ce qui nous est dû (1300) Lors de la rencontre des premiers ministres provinciaux à Jasper, en août dernier, ceux-ci se sont mis d'accord afin que toutes les provinces soient traitées équitablement par le gouvernement fédéral-toutes les provinces, y compris le Québec, puisqu'il fait toujours partie du Canada pour encore quelques années-et qu'elles puissent bénéficier également des accords liés à l'harmonisation de la taxe de vente, ce qui inclut, b ...[+++]

We are not asking for a handout or anything extra, we are asking for what is owed us (1300) When the provincial premiers got together in Jasper last August, they reached an agreement that all provinces should be treated equitably by the federal government. All provinces including Quebec, since it is still part of Canada for a few years to come, are to benefit equally from the agreements regarding the harmonization of sales taxes, which naturally includes compensation.


On a effectué beaucoup de travail au cours des deux dernières années afin de garder nos aéronefs dans les airs, et on en fera encore davantage au cours des trois prochaines années, mais ceux-ci vieillissent, et la fin de leur durée de vie utile approche.

Although much work has been done over the past two years to keep our aircraft flying, and more will follow over the next three years, our aircraft have been getting older and continue to run out of hours.




D'autres ont cherché : avant-dernière année     l'année dernière ceux-ci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année dernière ceux-ci ->

Date index: 2024-03-20
w