Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2002 étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme canadien du revenu agricole - liste de prix - année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Price List 2002 Program Year


Programme canadien du revenu agricole - manuel du programme - année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Program Handbook 2002


Programme canadien du revenu agricole - formulaire année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Application Form 2002 Program Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on compare aux années 2002 et 2003, période où le marché du travail était plus stable, on voit que 77 % des hommes de 25 à 29 ans travaillaient à temps plein et que 6 % étaient aux études à temps plein aussi.

In a more stable labour market in 2002 and 2003, 77% of men aged 25 to 29 were working full time, and 6% were in school full time.


En 2002, la participation de l’État français dans le capital de FT s’élevait à 56,45 %, le reste étant divisé entre le public (32,25 %), l’autocontrôle (8,26 %) et les salariés de l’entreprise (3,04 %) (point 2) Les comptes semestriels de FT, au 30 juin 2002, confirmaient que les fonds consolidés étaient devenus négatifs à hauteur de 440 millions d’euros et que sa dette atteignait 69,69 milliards d’euros, dont 48,9 milliards d’euros d’endettement obligataire arrivant à échéance de remboursement au cours des années ...[+++]

In 2002, the French State’s participation in France Télécom’s capital was 56.45%, the remainder being divided between the public (32.25%), France Télécom itself (8.26%) and employees of the company (3.04%). France Télécom’s half-yearly accounts confirmed that, as at 30 June 2002, its consolidated own funds had become negative to the amount of €440 million, and that its net debt reached €69.69 billion, including €48.9 billion of bond debt falling due for repayment during the period from 2003 to 2005.


Grâce à la forte demande sur le terrain, dans le cadre des programmes se déroulant en Finlande continentale plus particulièrement, les requêtes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement du budget 2000, quel que soit le Fonds considéré.

Due to the high level of demand on the ground especially in the mainland Finland programmes, payment claims presented to the Commission by the end of 2002 were large enough to avoid any de-commitments of the year 2000 budget of all four Structural Funds.


Les demandes de paiement présentées à la Commission avant la fin de l'année 2002 étaient largement suffisantes pour éviter tout dégagement d'office du budget 2000.

Payment claims presented to the Commission by the end of 2002 were large enough to avoid any automatic de-commitments of the 2000 budget.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours de l’année 2002, près de 71 p. 100 de toutes les émissions regardées au Québec étaient diffusées par des radiodiffuseurs canadiens.

Overall, nearly 71% of all television viewed in Quebec in 2002 was supplied by Canadian-owned broadcasting services.


Au terme de l’année 2002, tous les pays bénéficiaires étaient en situation de mettre en œuvre certaines des mesures prévues dans le cadre de SAPARD.

By the end of 2002, every beneficiary country was in a position to implement some of the measures under SAPARD.


Les stratégies et objectifs du programme étaient toujours considérés comme valables à la fin de l'année 2002.

By the end of 2002, the strategies and objectives of the programme were still considered to be valid.


Les deux évaluateurs en charge du DOCUP objectif 3 étaient sous contrat dès le début de l'année 2002.

The two evaluators in charge of the Objective 3 SPD have been under contract since the start of 2002.


Et dans certaines recherches—j'en parle dans mes notes, c'est en 2001, 2002 et 2003—il y a eu une année où les saumoneaux étaient suivis par chalut, et une autre année où ils ont été suivis par des bouées acoustiques de détection par satellite, ou ce genre de chose.

And in some research—I refer to it in my notes as 2001, 2002, and 2003—there was one year when smolts were tracked by trawl, and another year when they were tracked by satellite pingers or that type of thing.


Le fonds a abordé l'année 2003 avec près de 70 millions de dollars de moins que l'année dernière, à cause de l'utilisation d'environ 40 millions de dollars de réserve en 2002, qui n'étaient évidemment plus disponibles après avoir été dépensés, et d'une réduction de 25 millions de dollars dans le financement fourni par le gouvernement du Canada, et d'un changement de la réglementation du CRTC, qui permettait aux câblodiffuseurs de réorienter vers leur canal communautaire local 5 millions de dollars de contributions qu'ils devaient anté ...[+++]

The fund started 2003 with almost $70 million less than it had last year. This is due to the depletion of some $40 million in fiscal reserves in 2002, which were not available, of course, once they were spent; a $25 million reduction in funding from the Government of Canada; and a change in CRTC regulation that permitted cable companies to redirect $5 million worth of contributions, which were formerly coming to the Canadian Television Fund, to their local community channels.




D'autres ont cherché : l'année 2002 étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 étaient ->

Date index: 2024-03-02
w