Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «l'année 2002 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Les changements des années 90 - Prêts! Partez! (mais où allons-nous ?)

Change in the 90s - Ready, Fire, Aim???


Tendances de consommation alimentaire que nous réservent les années 1990

Consumer food trends for the 1990's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons maintenir l'aide que nous lui apportons depuis 2002 afin d'éviter que les résultats obtenus ces dernières années en matière de développement ne soient perdus.

We will continue the support which we have been providing since 2002 – to make sure that the development achievements of the last years are not lost.


Nous avons employé un grand nombre de superlatifs pour qualifier cette année 2002, qui a été l'année de l'Europe.

We have used a lot of superlatives this year, which has been the year of Europe.


À la question relative aux goulots d’étranglement dans certaines rubriques, je répondrai en attirant à nouveau l’attention sur le fait que nous avons, pour le budget européen de l’année 2002, une situation globalement exceptionnelle, qui ne se reproduira certainement plus dans les années à venir.

As regards the issue of bottlenecks in individual categories, I would just like to point out that the European budget for 2002 faces us with a situation which is out of the ordinary and will assuredly not continue in the coming years.


Pour l'année 2002, nous avons publié l'appel à proposition dès le 15 août 2001, ce qui nous permettra de rendre publics les résultats finaux de la sélection au début du printemps, ce qui, à notre avis, est normal.

The call for proposals for the year 2002 was published on 15 August 2001. It will therefore be possible to publish final selection results in early spring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation est la suivante : nous étions convenus, lors de l’accord auquel j’étais parvenu avec le gouvernement bulgare en 1999, de l’arrêt des blocs 1 et 2 pour l’année 2002, c’est-à-dire pour cette année, et nous nous sommes entendus avec le gouvernement bulgare sur la fermeture des blocs 3 et 4 dans le cadre de la révision de la stratégie énergétique de ce pays, cette décision devant intervenir avant la date initialement prévue.

The situation is that, in the agreement I reached with the Bulgarian government in 1999, we agreed on the decommissioning of Blocks 1 and 2 by 2002, that is this year, and that we would have discussions with the Bulgarian government on the decommissioning of Blocks 3 and 4 in connection with the revision of that country's energy strategy and that a decision on this would be reached before the date originally envisaged.


Il nous permet notamment, dans les premiers mois de l'année 2002, de passer un peu de temps entre nous et avec d'autres à nous poser cette question fondamentale : que veut-on faire ensemble, quel est le sens que l'on veut donner au projet européen, qu'attendez-vous, non seulement les institutions mais les États membres, et dans chaque État membre les gouvernements, les chefs d'État et de gouvernement, les parlements nationaux, qu'attendez-vous du projet européen ?

It allows us, in particular, in the first few months of 2002, to spend a little time, among ourselves and with others, asking ourselves some fundamental questions. What do we want to do together? What is the meaning that we wish to give to the European project? What do you expect – and by you I mean not only the institutions but also the Member States, and the governments of the Member States, the Heads of State and Government, and the national parliaments – what do you expect of the European project?


Un report à l'année 2002 compliquerait de manière évidente le financement, étant donné la faible marge de manœuvre dont nous disposons pour l'année prochaine.

A delay until 2002 would clearly hinder funding given the narrow margin for manoeuvre we have for next year.


Lorsque nous analysons l'extraordinaire accélération de l'année 2002 - l'année merveilleuse de l'Europe - nous devons considérer le présent et l'avenir.

Europe's annus mirabilis -- 2002 -- has given European integration a remarkable boost. When analysing this, we must consider the present as well as the future.


Nous nous sommes engagés à verser en 2003, en incluant quelques millions de dollars qui nous restent de l’année 2002, 33 millions de dollars au total—nous parlons ici en dollars américains.

We have pledged thus far for the year 2003, including some few million left over from 2002, a total of $33 million this is in American dollars.


Nous n'avons pas de données pour les années 2002 et 2003 sur le nombre d'enfants des Premières nations qui ont été placés sous les soins de l'aide à l'enfance, et pendant ce temps, nous sommes restés autour de la table à nous demander comment nous allions mettre en œuvre les recommandations.

We do not know the data for 2002 and 2003 in terms of how many more First Nations children have gone into care while we have sat around the table trying to figure out how to implement the recommendations.




D'autres ont cherché : sommes-nous prêts à changer     l'année 2002 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 nous ->

Date index: 2025-03-14
w