Un tel rapport aurait peut-être aidé à expliquer l'écart entre les deux taux (1615) M. Paul Crête: À ce moment-là, j'aimerais savoir si le ministère des Finances et celui du Développement des ressources humaines, qui dirigent l'examen actuel, ont l'intention, à la suite de ces commentaires de la vérificatrice générale, d'exiger qu'un rapport
soit produit pour l'année, un rapport qui comprendrait l'analyse que l'actuaire en chef a
faite pour l'année 2002, et des rapports pour les années 2003, 2004 et jusqu'à ce que l'on revienne à un p
...[+++]rocessus régulier afin que l'on ne perde pas dans un vacuum l'information pertinente que l'on devrait recevoir d'un tel rapport.
Such a report maybe would have helped in explaining the gap between the two rates (1615) Mr. Paul Crête: In that case, and in light of the Auditor General's comments, I would like to know if the Department of Finance, and Human Resources Development Canada, who are conducting the current review, intend to request a report this year, a report that would include the analysis that the Chief Actuary conducted for 2002, and reports for 2003 and 2004, until we get to a regular process so as to avoid losing the pertinent information that we should get from this kind of report.