Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'année 2002 devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme canadien du revenu agricole - manuel du programme - année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Program Handbook 2002


Programme canadien du revenu agricole - formulaire année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Application Form 2002 Program Year


Programme canadien du revenu agricole - liste de prix - année d'indemnisation 2002

Canadian Farm Income Program - Price List 2002 Program Year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle prépare un rapport relatif à ses conclusions devant être présenté au Parlement d'ici la fin de l'année 2002.

It is preparing a report on its conclusions for presentation to Parliament by the end of 2002.


Le Médiateur européen, Jacob Söderman, a présenté aujourd'hui son Rapport Annuel pour l'année 2002 devant la commission des pétitions du Parlement européen.

The European Ombudsman, Jacob Söderman, presented his Annual Report for 2002 to the Committee on Petitions of the European Parliament today.


N.B. Deux autres affaires sont pendantes devant la Cour au sujet de la distribution des écopoints pour les années 2002 (C-296/02) et 2003 (C-393/03).

N.B. There are two other cases pending before the Court concerning the distribution of ecopoints for 2002 (C-296/02) and 2003 (C-393/03).


Le conseil conjoint a fait part de sa satisfaction devant la décision prise par la CE d'ouvrir, au cours de l'année 2002, à Ryad, une délégation chargée des relations avec l'ensemble des six pays du CCG.

The Joint Council expressed its satisfaction over the EC's decision to open a Delegation in Riyadh during 2002 with responsibility for relations with all six GCC countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation est la suivante : nous étions convenus, lors de l’accord auquel j’étais parvenu avec le gouvernement bulgare en 1999, de l’arrêt des blocs 1 et 2 pour l’année 2002, c’est-à-dire pour cette année, et nous nous sommes entendus avec le gouvernement bulgare sur la fermeture des blocs 3 et 4 dans le cadre de la révision de la stratégie énergétique de ce pays, cette décision devant intervenir avant la date initialement prévue.

The situation is that, in the agreement I reached with the Bulgarian government in 1999, we agreed on the decommissioning of Blocks 1 and 2 by 2002, that is this year, and that we would have discussions with the Bulgarian government on the decommissioning of Blocks 3 and 4 in connection with the revision of that country's energy strategy and that a decision on this would be reached before the date originally envisaged.


O. considérant que la Commission a prévu une nouvelle consultation sur la directive "Télévision sans frontières”, ainsi qu'une révision de ce texte, et souhaite présenter une proposition en ce sens au plus tard à la fin de l'année 2002, les consultations préparatoires en vue de cette proposition devant avoir lieu au début de 2002,

O. whereas the Commission proposes renewed consultation on, and a review of, the 'Television without Frontiers' directive, and intends to submit an appropriate proposal not later than by the end of 2002, with consultation and hearings in preparation for this to be held at the start of 2002;


Question n 60 M. Gerald Keddy: En ce qui concerne le changement climatique: a) outre Environnement Canada, quels sont les ministères fédéraux ayant un programme d’action climatique et quelle est l’ampleur de leur financement annuel; b) le financement se fait-il par pièce de journal d’Environnement Canada ou s’inscrit-il dans les fonds d’exploitation du ministère; c) pourquoi le gouvernement fédéral a-t-il cessé de financer le projet conjoint du Musée canadien de la nature sur le changement climatique au Canada au cours des 20 000 dernières années; d) qu’e ...[+++]

Question No. 60 Mr. Gerald Keddy: In regard to climate change: (a) besides Environment Canada, what other federal government departments have climate action programs and at what annual cost are they funded; (b) is funding for these programs by journal-voucher from Environment Canada or is it part of departmental operating funds; (c) why did the federal government stop funding the joint project “National Museum of Natural Sciences Project on Climatic Change in Canada During the Past 20,000 Years”; (d) what happened to the plan to se ...[+++]


Mesures destinées à assurer une meilleure coordination des différentes politiques européennes eu égard aux besoins spécifiques des régions frontalières : il s'agit tout d'abord d'une modification du règlement PHARE-CBC devant intervenir avant la fin de l'année 2002.

Measures aimed at coordinating different European policies more efficiently in order to take account of the particular needs of border regions. First, the Phare CBC Regulation is to be amended by the end of 2002.


Il est regrettable, devant le besoin pressant de données comparables et fiables en ce domaine, comme devant l'intérêt d'avoir des séries temporelles suffisantes, qu'une année, l'an 2002, ne sera couverte par aucun des deux systèmes. Toute incompatibilité ou lacune supplémentaire entre les deux enquêtes serait très dommageable.

In view of the urgent need for reliable and comparable data in this field, as well as their availability in meaningful time series, it is to be regretted that there will be a year - 2002 - which is not covered by either instrument; any further incompatibility or gap between the two data sets would be a cause of considerable concern.


12. est convaincu que le budget 2002 doit permettre au Parlement et à son administration de commencer à se préparer pour l'élargissement en 2004 et garantir que les députés des nouveaux États membres seront accueillis dans un environnement approprié et disposeront de toutes les ressources nécessaires pour s'acquitter de leurs fonctions; est disposé, en outre, à envisager des mesures à cet égard dans son organigramme; souligne que les dépenses devant être prises en considération dans le budget 2002 pour préparer l'élargissement doive ...[+++]

12. Is convinced that the 2002 budget must enable Parliament and its administration to start preparing for enlargement by 2004 and ensure that the Members from the new Member States are received in an appropriate environment and are provided with the necessary resources to discharge their duties; is prepared, furthermore, to consider measures in this connection in its establishment plan; stresses that expenditure to be allowed for in the 2002 budget for preparations for enlargement must be contained in the preliminary draft budget in order to ...[+++]




D'autres ont cherché : l'année 2002 devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2002 devant ->

Date index: 2025-03-26
w