Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPIC 2000
Secrétariat du Groupe de travail sur l'année 2000

Vertaling van "l'année 2000 puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conférence de l'année 2000 de l'Association de l'industrie pharmaceutique canadienne [ CPIC 2000 ]

Canadian Pharmaceutical Industry Conference 2000 [ CPIC 2000 ]


Secrétariat du Groupe de travail sur l'année 2000

Task Force Year 2000 Secretariat


Plan d'activités du Service canadien des forêts en sciences et technologie pour les années 2000 à 2003

Canadian Forest Service Science and Technology Business Plan, 2000-2003.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune décision dans ce sens n'est intervenue avant la fin de l'année 2000, puisqu'aucune décision nationale d'accréditation d'un éventuel organisme SAPARD n'a été menée à son terme dans des délais suffisamment brefs pour permettre à la Commission de prendre une telle décision.

By the end of 2000 no such decisions had been taken as no national decisions to accredit any SAPARD agency had been concluded sufficiently soon to permit such a Commission decision.


Cependant, puisqu'il s'agit d'un premier rapport, celui-ci ne se borne pas à l'année 2000 mais couvre également des événements antérieurs.

However, as this is the first report it is not limited to 2000 but also covers events prior to that year.


Le système est conçu de manière flexible, puisqu'il a été défini au début des années 2000 pour servir pendant une durée d'au moins vingt-cinq ans à compter de 2008.

The system has been designed to be flexible, as it was defined in the early years of the new millennium to serve for a period of at least twenty five years, starting from 2008.


Par ailleurs, le programme indicatif pluriannuel offre aux promoteurs de projets l'assurance que des fonds seront disponibles sur plusieurs années, à titre indicatif, mais dans certaines conditions bien définies. Une décision "cadre" a été adoptée le 18 décembre 2000, elle donne un tableau plus précis de la disponibilité des fonds entre 2001 et 2006 et garantit la continuité du cofinancement sur une longue période (ce qui n'était pas le cas jusqu'à présent, puisque l'octroi ...[+++]

A « framework » decision was adopted on the 18 December 2000 , providing a clearer picture of availability of funds between 2001 and 2006, and guaranteeing the continuity of cofinancing over a long period (this was not the case until now, as decisions granting support were taken on a yearly basis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, l’effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s’est poursuivi à un rythme soutenu en 2003, puisqu’environ 26 % des crédits restants à liquider au début de l’année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l’année. Ainsi, à la fin de 2003, le RAL ne représente plus que 39 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre plus de la moitié à la ...[+++]

The major effort begun in 2000 to clear the appropriations remaining to be settled in respect of projects from the previous period was sustained in 2003 with some 26% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year. Accordingly, the appropriations remaining to be settled at the end of 2003 accounted for only 39% of the annual budget of the Cohesion Fund (as against more than half at the end of 2002).


Cette politique s'est montré un franc succès dans les années 2000, puisque la croissance de l'économie est restée stable en Finlande et que les chiffres des finances publiques ont évolué de la meilleure manière.

This policy proved very productive in the first decade of the new century, as Finland’s economic growth was steady and the public finance indicators were excellent.


(C) considérant qu'au début des années 2000, le nombre d'effectifs de l'industrie finlandaise du matériel électronique et électrique établis en Finlande et dans des filiales à l'étranger progressait de manière stable, mais que l'année 2007 a été marquée par un important changement puisque les chiffres à l'étranger continuaient d'augmenter alors qu'en Finlande, ils entamaient une baisse constante;

(C) Whereas in the early 2000s, personnel in the Finnish electronics and electrical industry based in Finland and in overseas subsidiaries showed a steady development, but from 2007, there was a marked change with numbers abroad increasing while the numbers in Finland began a steady decline;


En second lieu, bien que l'année 2000 ait marqué, pour les fonds structurels et pour les aides de préadhésion, le début d'une nouvelle période de programmation qui va jusqu'à 2006, ce début ne semble pas avoir fonctionné au mieux, puisque de nombreux problèmes ont été enregistrés lors de la mise en œuvre.

Secondly, although 2000 marked the start of a new programming period for the Structural Funds and preacession aid which stretches until 2006, this cannot have been very successful given that so many difficulties were encountered in implementation.


Je dois dire qu’il s’agissait d’une comptabilité plutôt créative, puisque de ces 530 millions, 50 % était de l’argent récupéré d’avant 2000, venant des programmes Obnova et Phare, et 30 % provenait des mêmes programmes pour l’année 2000.

That was very smart creative accounting, I must say, because, of that EUR 530 million, 50% was old, pre-2000 money from the Obnova and Phare programmes and 30% was taken from the same programmes for the year 2000.


Le programme vient juste de franchir la barrière des deux premières années, puisqu'il a été créé le 14 février 2000.

The programme was set up on 14 February 2000 and has therefore just celebrated its second birthday.




Anderen hebben gezocht naar : cpic     l'année 2000 puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'année 2000 puisqu ->

Date index: 2025-04-09
w