Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Accessoire
Annexe
Annexe des vieux parents
Annexe mobile
Annexé
Annexé au bien-fonds
Annexé à
Bien annexe
Code des subventions
Code subvention
Code sur les subventions et les droits compensateurs
Droit incorporel annexe
Droit incorporel annexé
Héritage incorporel annexe
Installations annexes
Logement annexe mobile
Logement en annexe
Logement volant
Pavillon de grand-mère
Pavillon-jardin

Traduction de «l'annexe xvi pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accessoire | annexe | annexé | annexé à | annexé au bien-fonds | bien annexe

appendant


accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'accord général | accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII du GATT | code subvention | code sur les subventions et les droits compensateurs

Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT | Code on Subsidies and Countervailing Duties | subsidies code


droit incorporel annexe | droit incorporel annexé | héritage incorporel annexe

appendant incorporeal hereditament


Échange de lettres entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'accélération de l'élimination des droits applicables à certains produits aux termes de l'article 401.5 et le modification des sections XV et XVI d

Exchange of letters between the Government of Canada and the Government of the United States of America regarding the acceleration of the elimination of tariffs on goods under article 401.5 and the amendment of sections XV and XVI, Annex 302.1 of chapter


Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires [ Code des subventions | Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce ]

Agreement on Subsidies and Countervailing Measures [ Subsidies Code | Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade ]


Déclaration donnant effet aux dispositions de l'Article XVI, paragraphe 4 de l'Accord général

Declaration giving effect to the provisions of Article XVI:4 of the General Agreement


Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ASUB ]

Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on Tariffs and Trade (1979) [ ASUB ]


pavillon-jardin | logement en annexe | annexe | annexe mobile | logement volant | pavillon de grand-mère | logement annexe mobile | annexe des vieux parents

granny flat | granny hut | garden suite | granny suite




Convention entre la Confédération suisse et la République italienne relative à la reconnaissance réciproque des poinçons apposés sur les ouvrages en métaux précieux(avec annexe)

Agreement of 15 January 1970 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy on the reciprocal recognition of stamps on precious metal articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Conformément à l'article 11, paragraphe 4, de la directive 2007/46/CE et à son annexe XVI, des méthodes virtuelles d'essai sont permises, à condition que les prescriptions énoncées dans les appendices de l'annexe XVI de la directive 2007/46/CE soient remplies.

1. In line with Article 11(4) of Directive 2007/46/EC and Annex XVI thereto, virtual testing methods are permitted, provided that the prescriptions set out in the Appendices to Annex XVI to Directive 2007/46/EC are fulfilled.


Si le constructeur en fait la demande, pour les véhicules des catégories M et N, pour les véhicules des catégories M et N ayant une masse maximale admissible n’excédant pas 7,5 tonnes et pour les véhicules des catégories M classe I, classe II et classe A et classe B, telles que définies à l’annexe I de la directive 2001/85/CE, ayant une masse admissible n’excédant pas 7,5 tonnes, la conformité aux prescriptions de l’annexe XVI du règlement (CE) no 692/2008 est considérée comme équivalente à la conformité à la présente annexe.

If requested by the manufacturer, for vehicles of categories M and N, for vehicles of categories M and N with a maximum permissible mass not exceeding 7,5 tonnes and for vehicles of categories M Class I, Class II and Class A and Class B as defined in Annex I to Directive 2001/85/EC with a permissible mass not exceeding 7,5 tonnes, compliance with the requirements set out in Annex XVI to Regulation (EC) No 692/2008 shall be considered equivalent to the compliance with this Annex.


Les vins pour lesquels des dérogations à la teneur maximale en acidité volatile sont prévues conformément à l'annexe V, point B 3), du règlement (CE) no 1493/1999 figurent à l'annexe XVI du présent règlement.

The wines covered by exceptions regarding the maximum volatile acid content in accordance with point B(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999 shall be as set out in Annex XVI hereto.


Dans son évaluation, la Commission prend en considération les effets estimés des mesures qui ont été prises par les États membres, ainsi que les effets estimés des mesures communautaires que doit proposer la Commission, conformément à l'annexe XVI bis. La Commission examine également les effets, présents ou prévisibles, des mesures communautaires prévues à l'annexe XVI bis sur la qualité de l'air dans l'État membre considéré.

In its assessment, the Commission shall take into account estimated effects of measures that have been taken by the Member States as well as estimated effects of Community measures to be proposed by the Commission pursuant to Annex XVIa. In its assessment, the Commission shall take into account the impact of the Community measures pursuant to Annex XVIa on air quality in the Member State in question at present and in the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans le cas d'une substance déjà réglementée par l'annexe XVI et lorsque les conditions prévues à l'article 74 sont remplies, la Commission élabore un projet de modification de l'annexe XVI, dans les trois mois suivant la réception de l'avis du comité d'analyse socio-économique ou à l'expiration du délai fixé en application de l'article 77, si le comité ne rend pas d'avis, selon l'échéance qui se présente en premier lieu.

3. Where a substance is already regulated in Annex XVI, and the conditions laid down in Article 74 are fulfilled, the Commission shall prepare a draft amendment to Annex XVI, within 3 months of receipt of the opinion of the Committee for Socio-economic Analysis or by the deadline established under Article 77 if that Committee does not form an opinion, whichever is the earlier.


Dans le cas d'une substance qui n'a pas déjà été réglementée par l'annexe XVI, la Commission présente alors, dans le délai requis au premier alinéa, une proposition de modification de l'annexe XVI au Parlement européen et au Conseil.

Where a substance has not been regulated before in Annex XVI, the Commission shall, within the time limit specified in the first subparagraph, submit a proposal to the European Parliament and the Council to amend Annex XVI.


1. Quand la fabrication, l'utilisation ou la mise sur le marché de substances entraînent pour la santé humaine, y compris celle des populations vulnérables et des citoyens exposés de bonne heure ou en permanence à des mélanges polluants, un risque inacceptable qui nécessite une action à l'échelon communautaire, l'annexe XVI est modifiée conformément à la procédure visée à l'article 141 , paragraphe 3, par l'adoption de nouvelles restrictions ou par la modification des restrictions existantes, prévues à l'annexe XVI, applicables à la f ...[+++]

1. When there is an unacceptable risk to the environment or human health, including that of vulnerable populations and citizens exposed early in life or continuously to mixtures of pollutants, arising from the manufacture, use or placing on the market of substances, which needs to be addressed on a Community-wide basis, Annex XVI shall be amended in accordance with the procedure referred to in Article 141(3) by adopting new restrictions, or amending current restrictions in Annex XVI, for the manufacture, use or placing on the market of substances on their own, in preparations or in articles, pursuant to the procedure set out in Articles ...[+++]


2. Les informations fournies conformément à l'annexe XVI et destinés à être publiés le sont conformément à l'annexe XX. À cet égard, la Commission respecte le caractère commercial sensible que des entités adjudicatrices feraient valoir lors de la transmission de ces informations, concernant le nombre d'offres reçues, l'identité des opérateurs économiques et les prix.

2. The information provided in accordance with Annex XVI and intended for publication shall be published in accordance with Annex XX. In this connection, the Commission shall respect any sensitive commercial aspects which the contracting entities may point out when forwarding this information, concerning the number of tenders received, the identity of economic operators, or prices.


Les marchés qui ont pour objet à la fois des services figurant à l'annexe XVI A et des services figurant à l'annexe XVI B sont passés conformément aux dispositions des chapitres IV à VII lorsque la valeur des services figurant à l'annexe XVI A dépasse celle des services figurant à l'annexe XVI B. Dans les autres cas, les marchés sont passés conformément aux articles 35 et 43 .

Contracts which have as their subject-matter services listed both in Annex XVI A and in Annex XVI B shall be awarded in accordance with the provisions of Chapters IV to VII where the value of the services listed in Annex XVI A is greater than the value of the services listed in Annex XVI B. In other cases, contracts shall be awarded in accordance with Articles 35 and 43.


Par dérogation aux dates fixées à l'annexe V, paragraphe G, point 7, du règlement (CE) no 1493/1999, les opérations d'enrichissement, d'acidification et de désacidification peuvent être exécutées avant les dates figurant à l'annexe XVI du présent règlement.

Notwithstanding the dates laid down in Annex V(G)(7) to Regulation (EC) No 1493/1999, enrichment, acidification and deacidification operations may be carried out before the dates set out in Annex XVI hereto.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'annexe xvi pour ->

Date index: 2021-07-17
w