Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAD
Association des anciens députés au Parlement européen

Vertaling van "l'ancien parlement avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Option relative à la garantie de prestations au conjoint (Ancien parlement)

Election for Spousal Coverage (Former Member of Parliament)


Demande d'estimation de la garantie des prestations au conjoint (Ancien parlement)

Request for Estimate of Spousal Benefit Coverage (Former Member of Parliament)


Association des anciens députés au Parlement européen | AAD [Abbr.]

Association of Former Members of the European Parliament | European Parliament Former Members Association | Former Members Association | FMA [Abbr.]


les arrêts de règlement des Parlements de l'ancien régime

the'regulatory judgments'given by the Parlements of the ancien régime
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d' ...[+++]

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


C'est pourtant ce qu'a fait l'ancien premier ministre Mulroney, et le député d'en face était membre du Cabinet qui a vraisemblablement approuvé le recours à un mandat du Gouverneur général alors que le Parlement avait sié.

That was done by former Prime Minister Mulroney at the time, and the right hon. member across was a member of his cabinet. They presumably approved the use of a Governor General's warrant when parliament had previously sat.


Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d' ...[+++]

Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and the prosecution of former Ministers.


La Commission a préféré mener les négociations en s'appuyant sur le système des anciens accords de pêche, et la soumission du présent acte juridique vient confirmer que la commission du développement du Parlement avait raison.

The Commission preferred to follow the negotiations under the old fisheries agreements system and the submission of the present legal text is a confirmation that Parliament's Development Committee was right.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a affirmé deux fois que l'ancien gouvernement avait sapé les pouvoirs du Parlement.

He has asserted here twice now that the previous government undermined the powers of Parliament.


L'honorable David Tkachuk : Honorables sénateurs, le rapport de mai 2006 de la vérificatrice générale nous apprend que l'ancien gouvernement avait gravement induit en erreur le Parlement.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, the Auditor General's May 2006 report indicates that the former government has seriously misled parliament.


Il a signalé certains articles du Globe and Mail et de l’Ottawa Citizen qui citaient le ministre affirmant que les deux ministères continueraient de travailler de façon indépendante, même si le Parlement avait rejeté les projets de loi qui proposaient de séparer en deux entités distinctes l’ancien ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

He pointed to articles in the Globe and Mail and the Ottawa Citizen which quoted the minister as saying that the two departments would continue to work independently even though Parliament had voted against the bills that proposed to split the two entities, the former Department of Foreign Affairs and International Trade.


- (ES) Monsieur le Président, la semaine dernière, M. Gaviria, ancien gouverneur du département colombien d’Antioquia, M. Echeverri, son conseiller pour la paix - qu’une délégation de ce Parlement avait tous deux rencontrés - et huit autres personnes, membres de l’armée et des corps de sécurité de l’État, ont, après une cruelle période de captivité, été lâchement assassinés par la guérilla colombienne des FARC.

– (ES) Mr President, last week, the former governor of the Colombian province of Antioquia, Mr Gaviria, and his peace adviser, Mr Echeverri, with both of whom a delegation from this Parliament had met, were, together with eight other people belonging to the army and the state security services, shamefully assassinated by the guerrilla forces of the Colombian FARC who had been holding them prisoner under cruel conditions.


Dès mars 1999, l'ancien Parlement avait rendu son avis en première lecture à la suite du rapport de notre ancien collègue, M. Carlos Robles Piquer.

At the first reading in March 1999, the last Parliament adopted its position on the basis of the draft report by our former colleague, Carlos Robles Piquer.


M. Baird : J'avais été impressionné par le projet pilote que l'ancien gouvernement avait déposé au sujet pour que les dépenses des mandataires et des hauts fonctionnaires du Parlement soient revues par un comité sélect multipartite.

Mr. Baird: Under the previous government in this process, I was impressed with the pilot project for agents and officers of Parliament to have their spending reviewed by an all-party blue ribbon committee.




Anderen hebben gezocht naar : l'ancien parlement avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ancien parlement avait ->

Date index: 2025-07-09
w