Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogie
Analogie hydrodynamique
Analogie juridique
Apprentissage analogique
Apprentissage par analogie
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Interprétation de la loi
Interprétation du droit
Interprétation juridique
Lancement négatif
Masse
Raisonnement analogique
Raisonnement par analogie
Susceptible de poursuite en responsabilité

Traduction de «l'analogie devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement analogique | raisonnement par analogie | analogie

analogical reasoning | analogy reasoning | reasoning by analogy | analogy


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I


interprétation du droit [ analogie juridique | interprétation de la loi | interprétation juridique ]

interpretation of the law [ judicial interpretation | legal analogy | legal interpretation | legal theory ]




apprentissage par analogie | apprentissage analogique

learning by analogy | analogical learning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analogie devrait cependant s'arrêter là, parce que ce qui se passe à la Chambre n'est pas un jeu. Nous sommes ici à la Chambre des communes, et, comme parlementaires, nous devons chaque jour nous pencher sur des questions complexes qui ont une incidence directe sur la vie des gens qui nous ont élus et nous accordent leur confiance pour gérer les affaires du pays.

However, the analogy should stop here, because what is happening in the House is not a game. This is the House of Commons, where we, as parliamentarians, must deal every day with complex matters that have a direct impact on the lives of the Canadians who have elected us and trust us to manage the affairs of this country.


Le CRU ne devrait pas prendre de décision concernant un dispositif de résolution tant que la Commission ne s’est pas assurée, en procédant par analogie avec le traitement des aides d’État, que l’utilisation du Fonds obéit aux mêmes règles que les interventions des dispositifs nationaux de financement.

The Board should not decide on a resolution scheme until the Commission has ensured, by way of analogy with State aid rules, that the use of the Fund follows the same rules as interventions by national financing arrangements.


Lorsque les dispositifs de financement utilisés pour la résolution ne comportent pas d’éléments d’aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE, la Commission devrait, pour assurer l’égalité des conditions de concurrence dans le marché intérieur, évaluer ces mesures, par analogie, à l’aune des critères d'application de l’article 107 du TFUE.

Where the use of resolution financing arrangements does not involve State aid pursuant to Article 107 (1) of the TFEU, the Commission should, in order to ensure a level playing field within the internal market, assess those measures by analogy to Art 107 of the TFEU.


Lorsque les dispositifs de financement utilisés pour la résolution ne comportent pas d’éléments d’aide d’État au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE, la Commission devrait, pour assurer l’égalité des conditions de concurrence dans le marché intérieur, évaluer ces mesures, par analogie, à l’aune des critères d'application de l’article 107 du TFUE.

Where the use of resolution financing arrangements does not involve State aid pursuant to Article 107 (1) of the TFEU, the Commission should, in order to ensure a level playing field within the internal market, assess those measures by analogy to Art 107 of the TFEU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CRU ne devrait pas prendre de décision concernant un dispositif de résolution tant que la Commission ne s’est pas assurée, en procédant par analogie avec le traitement des aides d’État, que l’utilisation du Fonds obéit aux mêmes règles que les interventions des dispositifs nationaux de financement.

The Board should not decide on a resolution scheme until the Commission has ensured, by way of analogy with State aid rules, that the use of the Fund follows the same rules as interventions by national financing arrangements.


Je vais terminer par une analogie qui devrait convaincre madame le sénateur Raine, la championne de la négation de la science du Sénat et probablement du pays tout entier.

I will close with an analogy that should ring true with Senator Raine, who is the poster person for denial of science in this Senate and probably across the country.


Par conséquent, bien que la Commission soutienne toujours que l’activité de pose de câbles n’entre pas dans la définition du transport maritime que donnent les règlements susmentionnés et les orientations, elle considère que cette activité devrait, par analogie, être associée au transport maritime aux fins de l’application de la partie 3.2 des orientations et que la pose de câbles devrait donc être couverte par la même disposition.

Consequently, although the Commission still maintains that cable-laying activities do not fall within the definition of maritime transport as laid-down by the aforementioned regulations and the Guidelines, it considers that cable-laying should be associated by analogy with maritime transport for the purpose of applying Section 3.2 of the Guidelines and that cable-laying should be thus covered by the scope of the same provision.


La Cour a établi l’analogie avec l’indépendance judiciaire et a statué que, pour remplir ce critère d’indépendance, le commissaire doit être inamovible (autrement dit, il ne doit pas être exposé à être destitué de façon discrétionnaire et arbitraire), être en sécurité sur le plan financier (autrement dit, il doit avoir droit à un traitement fixé dans la loi, qui n’est pas exposé à une ingérence arbitraire) et avoir une gestion indépendante (autrement dit, il ne devrait y avoir aucune possibilité d’ingérence dans sa responsabilité de d ...[+++]

Analogizing to judicial independence, the court held that to meet this test for independence, the commissioner must have security of tenure—in other words, the commissioner must not be subject to dismissal in a discretionary, arbitrary manner; financial security—the commissioner must have the right to a salary established by law and not subject to arbitrary interference; and administrative independence—the commissioner's responsibility to determine how investigations are conducted must not be vulnerable to interference.


Une analogie fondée sur mon expérience en tant que Juif devrait aider à comprendre.

One analogy, based on my own experiences as a Jew, should make this clearer.


D'après la théorie et la logique de ces Torontois qui possèdent des chalets de 200 000 $, chaque fois que quelqu'un s'installe dans la forêt ou à la campagne, a un chalet, va chasser ou va faire du camping, ce qui j'imagine est la meilleure analogie, et au Canada, nous sommes habitués à des espèces dangereuses, il ne devrait y avoir ni ours, ni loup, ni orignal parce que ce sont des espèces dangereuses.

If we follow the theory and logic, that every time one moves out into the wilderness or countryside, or has a cottage or goes hunting or camping, which I suppose is the better analogy, and in Canada we are used to species that are dangerous, of these people from Toronto who own $200,000 cottages, we would not have any bears or wolves or moose because they are all dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'analogie devrait ->

Date index: 2020-12-22
w