Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disons Non!
Disons la vérité
Disons oui aux jeunes!
Indicateur prochain ascenseur
Indicateur prochain départ
Indicateur prochaine cabine
Méthode NIFO
Méthode de la valeur de remplacement
Principe dit du «prochain»
Principe du prochain
Prochain ascenseur
Prochain départ
Prochain terme de résiliation
Prochaine cabine
Réseau de la nouvelle génération
Réseau de la prochaine génération
Réseau de nouvelle génération
Réseau de prochaine génération
Réseau nouvelle génération
évaluation au coût de remplacement
évaluation fondée sur le coût de remplacement

Traduction de «l'an prochain disons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine

next car | next lift


indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine

next car indicator | next lift indicator


principe dit du «prochain» | principe du prochain

neighbour principle








prochain entré, premier sorti | méthode NIFO | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement

next in, first out | next in, first out method | NIFO | NIFO method | replacement cost method


réseau de nouvelle génération | réseau nouvelle génération | réseau de la nouvelle génération | réseau de prochaine génération | réseau de la prochaine génération

next generation network | NGN


prochain entré, premier sorti | méthode du prochain entré, premier sorti | méthode de la valeur de remplacement | évaluation fondée sur le coût de remplacement | évaluation au coût de remplacement | méthode NIFO

next in, first out | NIFO | next in, first out method | NIFO method


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mais j'espère pouvoir—c'est-à-dire très prochainement, disons au cours des deux ou trois prochaines années—éliminer les problèmes d'habitation les plus critiques et urgents pour que des familles et des enfants ne soient pas obligés de vivre dans un environnement malsain et dangereux au fur et à mesure que nous lancerons les initiatives à plus long terme à l'égard desquelles nous nous sommes engagés en tant que gouvernement dans le discours du Trône.

With that, I hope to be able—in short order, in the next number of years—to deal with what I think are critical emergency housing issues so that we don't have families and children living in unsafe and unhealthy environments as we work toward the longer policy initiatives we have undertaken as a government through the Speech from the Throne.


Le sénateur Lovelace Nicholas : Espérons que nous pourrons tourner la page l'an prochain, disons?

Senator Lovelace Nicholas: Hopefully, let us say, next year we can put all this behind us?


Monsieur Sandhu, savez-vous si des mesures seront prises très prochainement — disons au cours des deux prochains mois — afin de doter ces 45 postes?

Are there any plans, Mr. Sandhu, that you are aware of, in the immediate future—let's say in the next month or two months—to fill those 45 vacancies?


Je propose que la première partie de notre séance de mardi prochain, disons, la première heure, soit consacrée à l'audition des fonctionnaires et à l'étude article par article du projet de loi.

I'm just going to propose that the first part of next Tuesday's meeting, say the first hour, be devoted to having the officials in here and then to dealing with the bill clause by clause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le projet de loi est adopté prochainement, disons au plus tôt le 15 novembre, et qu'il est étudié par le Sénat pendant deux ou trois semaines, il pourrait être adopté avant la fin de l'année, et cela pourrait poser problème.

If the bill is passed soon, let us say November 15 at the earliest, and is studied in the Senate for two or three weeks, it might become law before the end of the year, which might raise some problems.


Pour le moment, M. Ping m'a garanti que le travail, je ne dirais pas de médiation, mais le travail, disons, visant à préparer les esprits à cette évolution, était en cours et que, normalement, dans les prochains jours devrait pouvoir se dégager une véritable perspective.

For the moment, Mr Ping has assured me that the work – I will not say the work of mediation, but the work – aimed at preparing minds for this development is under way, and that, all being well, it should be possible for a genuine prospect to open up in the next few days.


Dans ce cas - et c’est ce que nous disons dans la proposition de résolution -, si aucun accord interinstitutionnel reprenant les points que nous adopterons plus tard par une large majorité n’est conclu, la prochaine fois, nous interromprons nos consultations, comme nous le faisons également pour la politique agricole.

If that is the case – and that is what we say in the motion – then, should an interinstitutional agreement not be concluded containing the points that we will subsequently be adopting by a large majority, next time we will break off our consultations, as we also do for agriculture policy.


Nous l’avons dit quand nous étions quinze! Nous avons dit cela à 17, nous avons dit cela à 25, nous disons cela à 27 et je vous promets que nous le dirons à 30, 35, 40, 45, que ce sera la dernière fois, et nous serons tous morts et ce sera la dernière fois, l’année prochaine à Jérusalem.

We said it at 17, we said it at 25, we are saying it at 27 and I am sure that when there are 30, 35, 40 or even 45 Member States we will be saying it will be the last time, and we will all be dead and it will be the last time, next year in Jerusalem.


Nous l’avons dit quand nous étions quinze! Nous avons dit cela à 17, nous avons dit cela à 25, nous disons cela à 27 et je vous promets que nous le dirons à 30, 35, 40, 45, que ce sera la dernière fois, et nous serons tous morts et ce sera la dernière fois, l’année prochaine à Jérusalem.

We said it at 17, we said it at 25, we are saying it at 27 and I am sure that when there are 30, 35, 40 or even 45 Member States we will be saying it will be the last time, and we will all be dead and it will be the last time, next year in Jerusalem.


Je dis ici et maintenant à la commissaire et au Parlement que nous comptons le voir apparaître dans le budget de cette année et, comme nous le disons dans la résolution, nous allons continuer à travailler dans ce sens l’année prochaine aussi.

I say to the Commissioner this morning and to this Parliament that we are relying on this being implemented this year within the budget and we will, as we say in this resolution, be looking to build on it next year.


w