Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Vertaling van "l'amènera à notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Voilà ce qui amènera à notre pays vers la prospérité durable.

That is going to lead to long-term prosperity in this country of ours.


Mais c’est le dialogue qui nous amènera à la table des négociations et ce sont notre assistance et notre insistance sur ces rôles qui aideront ces pays à atteindre un niveau adéquat.

But this is engagement, which will bring us to the negotiating table, and it is our assistance and our insistence on these roles which will help those countries reach a suitable level.


Ceux qui croient que notre seul désir inconditionnel de paix amènera nos opposants à changer de voie et à faire preuve de lucidité ne rendent pas service à notre aspiration naturelle à la paix.

Those who believe that our unconditional desire for peace alone will induce our opposite numbers to change course and see the light are doing our natural yearning for peace a disservice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces affaires vont remonter progressivement jusqu'à la Cour suprême du Canada, et très bientôt celle-ci va à nouveau devoir probablement se pencher sur cette question, ce qui l'amènera à notre avis à trancher en faveur du mariage homosexuel si l'on en juge par les décisions prises jusqu'à présent.

These cases are going to move through the courts, and in a short period of time, again, the Supreme Court of Canada probably will be dealing with this issue and in our view will be dealing with it favourably toward same-sex marriage, when you look at the analysis of those existing decisions.


Cela amènera à une meilleure lutte contre le crime sur notre continent, et favorisera l'espace judiciaire européen.

This will lead to better combating of crime on our continent and promote the Community legal area.


Cette décision nous amènera à devoir modifier dans une très large mesure les règles qui nous guident, les points de référence actuels. Nous devrons changer beaucoup de choses dans notre vie, notre culture, nos budgets, nos figurations, tout ce que nous faisons.

As a consequence of this decision, we shall have to change a large number of our rules and current points of reference; we shall have to change a lot about our life, our culture, our budgets, our positions – everything we are doing.


Le premier ministre du Canada montre en tous cas la voie en essayant d'atteindre le niveau de conciliation qui amènera notre pays à travailler dans l'unité, non seulement sur la base de deux ou trois mots, mais sur la base des valeurs qui existent partout au Canada et de l'importance du Québec pour toutes les régions de notre pays.

The Liberal Party is working towards that accommodation. The Prime Minister of Canada is certainly leading the way in trying to reach the kind of accommodation that will have our country working together, not just on the basis of two or three words but on the basis of the value to be found in every part of this country, and the value of Quebec to every part of this country.


Cela amènera dans notre région le gaz nécessaire pour que des industries se développent.

This will get gas into our area that to enable us to have industrial development.


Assurer un « gouvernement intelligent », le troisième élément de notre stratégie économique, nous amènera à simplifier de manière générale la conduite des affaires au Canada.

Providing " smart government'' — the third element of our economic strategy — aims to make it easier for businesses to do business in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'amènera à notre ->

Date index: 2022-08-01
w