Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Traduction

Vertaling van "l'ami je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)

Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)


demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


groupe des Amis de la présidence (Dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et mise en œuvre de la clause de solidarité) | groupe des Amis de la présidence (IPCR/SCI) | groupe des Amis de la présidence chargé du dispositif intégré pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise et la mise en œuvre de la clause de solidarité

Friends of the Presidency Group (Integrated Political Crisis Response arrangements and Solidarity Clause Implementation) | FoP IPCR/SCI [Abbr.]


Comment puis-je me rendre utile ... Renseignements à l'intention des familles et des amis des délinquants

How Can I Help ... Information for Families and Friends of Offenders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je ne m'abuse, on disait aussi que jusqu'ici, la position de la France avait été celle qu'avait épousée le Canada lors des négociations de l'AMI. Je voudrais entendre votre position à vous deux, monsieur Clarke et madame Barlow, sur la position que le gouvernement canadien devrait adopter lors des négociations sur la clause d'exception culturelle.

If I'm not mistaken, France's position was espoused by Canada during the MAI negotiations. I would like to hear your positions, Mr. Clarke and Ms. Barlow, on what the Canadian government should do during the negotiations on the cultural exception clause.


Cher ami, je voudrais vous présenter mes meilleurs vœux, ainsi qu'à Dorothy et à votre famille.

My dear friend, to you, Dorothy and your family, I extend good wishes.


Cependant, avec tout le respect que je dois à ces pays souverains qui sont aussi nos amis, je voudrais profiter des bonnes relations que nous entretenons, ce dont attestent ces accords, pour aider ces pays qui, je le répète, sont souverains et sont nos amis, à s’immuniser contre une pandémie encore plus dangereuse que celle de la grippe: les paradis fiscaux.

However, with the utmost respect for all of these sovereign countries that are our friends, I would like to take advantage of the good relationships that are demonstrated by these agreements to help all of these countries which, I repeat, are sovereign and our friends, to immunise themselves against a pandemic that is even more deadly than the flu: tax havens.


Mais ayant dit cela poliment et gentiment à mon cher ami, je voudrais, si possible, organiser un débat de sorte que nous puissions approfondir le sujet, qui est fondamental.

But having said that nicely and kindly to my good friend, I would like, if possible, to organise a debate so that we can go deeper into the topic, which is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président: Alors que nous nous préparons à retourner dans nos circonscriptions et à retrouver nos familles et nos amis, je voudrais souhaiter un joyeux Noël à tous les députés, à tous nos collaborateurs et à tout le personnel de la Chambre, et leur adresser mes meilleurs voeux pour la nouvelle année.

The Speaker: As we prepare to return to our ridings and families and friends, I just want to take this opportunity to wish all hon. members, our staffs and the staff of the House the very best for the Christmas season.


[Traduction] Avant de retourner chez nous pour célébrer les Fêtes de fin d'année en compagnie de nos proches et de nos amis, je voudrais remercier tous les employés de la Chambre des communes, leur souhaiter de joyeuses Fêtes et leur adresser tous mes voeux pour l'année 2002.

[English] Before we all go home for the holidays to celebrate with our families and friends, I want to take a moment to thank all the House of Commons staff and to wish them a happy holiday and a happy new year, 2002.


Mes chers amis, je voudrais dire ceci haut et fort: nous ne sommes pas, comme vous le supposez, contre le peuple cubain.

Let me say it loud and clear, my good friends: we are not, as you suppose, against the Cuban people.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers amis, je voudrais d’abord dire que je me limiterai à un thème général, puisque nous avons des rapporteurs par produits qui développeront donc chacun leur thème particulier.

– (FR) Mr President, Commissioner Fischler, ladies and gentlemen, first of all I would like to say that I will limit myself to a general issue since we have rapporteurs for each product who will, therefore, each elaborate on a particular issue.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Il est intéressant de constater que le Parti réformiste s'inquiète de ce que le ministre ne s'attaque pas de front aux opposants à l'AMI. Je voudrais simplement que le ministre et les réformistes sachent que je suis prêt à débattre cette question ici même à la Chambre, voire n'importe où ailleurs, et n'importe quand.

It is interesting to see that the Reform Party is worried that the minister is not taking the opposition to the MAI head on. I just want to let the minister and the Reformers know that I am prepared to debate them anytime anywhere on this, in the House of Commons or anywhere else for that matter.




Anderen hebben gezocht naar : demande d'ajout d'amis     l'ami je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ami je voudrais ->

Date index: 2025-01-17
w