Il est nécessaire de renforcer les infrastructures sociales prévues pour aider et soutenir le troisième âge et, enfin, il est indispensable que les États membres soumettent, lors de la prochaine conférence interg
ouvernementale, des amendements au Traité, afin de donner une base juridique solide apte à garantir une participation équilibrée des deux sexes dans les organes institutionnels de l’Union européenne, pour enfin parvenir à l’évidence même, autrement dit pour que l’équilibre n
aturel des sexes se reflète aussi dan ...[+++]s les instances décisionnelles, de sorte que toutes les décisions qui détermineront l’avenir de l’Europe ne soient pas prises en l’absence des femmes.
We need to strengthen the social infrastructure in order to care for and support senior citizens and, finally, the Member States need to take part in the next Intergovernmental Conference to reform the Treaty so that there is a strong legal basis which will guarantee a balanced participation of the two sexes in the institutions of the European Union, so that we can finally do the obvious and ensure that the natural balance of the sexes is also expressed in the centres of power and that any decisions taken on the future of Europe are not taken in the absence of women.