Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Baie St-Thomas
Baie St. Thomas
Coefficient de Thoma
Coefficient de cavitation de Thoma
Fertilisation
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
STU
Saint Thomas
Saint-Thomas
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Sigma de Thoma
St. Thomas College
St. Thomas University
Université St. Thomas
épandage

Traduction de «l'amendement de thomas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de cavitation de Thoma | coefficient de Thoma | sigma de Thoma

cavitation coefficient of Thoma | sigma of Thoma


St. Thomas University [ STU | Université St. Thomas | St. Thomas College ]

St. Thomas University [ STU | St. Thomas College ]






accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour toutes ces raisons, je m'oppose à la motion du gouvernement, et j'invite mes collègues à voter en faveur de l'amendement de notre chef, M. Thomas Mulcair.

For all these reasons, I oppose the government's motion and I invite my colleagues to vote for the amendment proposed by our leader, the Hon. Thomas Mulcair.


Bonjour tout le monde. Monsieur Thomas, juste pour que ce soit clair, vous n'êtes pas d'accord avec l'amendement du gouvernement qui vise à relever le seuil de DM-1 à DM-4.

Mr. Thomas, just for clarity, you disagree with the government amendment to raise it from a DM-1 to a DM-4?


Monsieur Thomas, vous avez suggéré qu'il serait peut-être nécessaire d'apporter un amendement.

Mr. Thomas, you had suggested that there may be a necessity for an amendment.


L’ordre de mise aux voix suit la règle introduite par Thomas von der Vring, selon laquelle les amendements adoptés par la commission budgétaire doivent être mis aux voix d’abord en plénière et, si ces amendements sont adoptés, alors tous les autres amendements concernant la même ligne budgétaire sont caducs.

The voting list follows the rule introduced in formulae by Thomas von der Vring, according to which the amendments adopted by the Committee on Budgets shall be put to the vote first in plenary, and if these are adopted, all other amendments to the same budget line fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question n 166 M. Thomas Mulcair: En ce qui concerne les activités du Bureau du Canada de la Union Bank of Switzerland (UBS) et la réaction du gouvernement du Canada: a) quand le gouvernement a-t-il été informé pour la première fois de possibles irrégularités de la part du bureau; b) quelles mesures immédiates l’Agence du revenu du Canada a-t-elle prises à la suite des allégations visant le bureau; c) à combien estime-t-on les sommes que le centre a retenues à chaque année de ses clients canadiens depuis 2004 inclusivement; d) quel rôle le gouvernement a-t-il joué dans les enquêtes du ministère de la Justice; e) à combien estime-t-on ...[+++]

Question No. 166 Mr. Thomas Mulcair: With regards to the operations of the Canada Desk of the Union Bank of Switzerland (UBS) and the Government of Canada's response: (a) when was the government first made aware of possible improper activity of the desk; (b) what were the immediate steps taken by the Canada Revenue Agency to allegations about the desk; (c) what is the estimated value of money that the desk held for each year from Canadian clients beginning in 2004 and ending this year; (d) what role has the government played in the Justice Department's investigations; (e) what is the estimated amount of tax leakage from this operatio ...[+++]


Le présent amendement de compromis reprend les amendements présentés par MM. Thomas Mann et García-Margallo et Mme Villiers.

This compromise amendment takes on board amendments tabled by M. Thomas Mann, M. Garcia-Margallo and Mrs Villiers.


Je pense que nous devons voter, bien sûr, massivement pour cette résolution, mais que nous devons aussi voter pour l'amendement qui a été déposé par M. Thomas Mann, par le groupe libéral et par le groupe des Verts, amendement qui demande à nos gouvernements de prendre en considération la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil si, dans un délai de trois ans, les autorités chinoises et le gouvernement tibétain en exil n'ont pas, finalement, conclu un accord sur une autonomie substantielle du Tibet.

I think that we must, of course, vote en masse in favour of this resolution, but that we must also vote for the amendment tabled by Mr Thomas Mann, by the liberal group and by the Group of the Greens, an amendment which asks our governments to consider the possibility of recognising the exiled Tibetan Government if, within three years, the Chinese authorities and the exiled Tibetan Government have not ultimately signed an agreement on the substantial autonomy of Tibet.


Je pense que nous devons voter, bien sûr, massivement pour cette résolution, mais que nous devons aussi voter pour l'amendement qui a été déposé par M. Thomas Mann, par le groupe libéral et par le groupe des Verts, amendement qui demande à nos gouvernements de prendre en considération la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil si, dans un délai de trois ans, les autorités chinoises et le gouvernement tibétain en exil n'ont pas, finalement, conclu un accord sur une autonomie substantielle du Tibet.

I think that we must, of course, vote en masse in favour of this resolution, but that we must also vote for the amendment tabled by Mr Thomas Mann, by the liberal group and by the Group of the Greens, an amendment which asks our governments to consider the possibility of recognising the exiled Tibetan Government if, within three years, the Chinese authorities and the exiled Tibetan Government have not ultimately signed an agreement on the substantial autonomy of Tibet.


Ainsi, le groupe de l'Union pour l'Europe des nations a déposé certains amendements qui risquent de nuire au marché intérieur. Plus précisément, l'amendement 6 déposé par Mme Thomas-Mauro, qui réclame l'instauration de contrôles douaniers aux frontières intérieures, me semble très dangereux.

Specifically, I think that Amendment No 6, tabled by Mrs Thomas-Mauro, which requests that border controls be established at internal borders, is extremely dangerous.


C'est dans cet esprit notamment qu'est apparu l'amendement de Thomas Mulcair, qui est d'ailleurs le troisième attendu du projet de motion que vous avez devant vous.

This was the context of Thomas Mulcair's amendment, which is in fact the third whereas of the draft resolution before you.


w