Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ambassadeur d'afghanistan était » (Français → Anglais) :

Sauf qu'il oublie quelque chose: lorsqu'il était jeune ambassadeur en Afghanistan, il savait que la Charte canadienne des droits et libertés était l'un des documents fondateurs dont nous tentions de reproduire les principes dans le système pénal afghan.

During his time serving as a young ambassador in Afghanistan, he knew that one of the foundational documents we were trying to inculcate into the Afghani system of criminal justice was to use the Canadian Charter of Rights and Freedoms as the baseline.


L'ambassadeur Samad a en outre fait observer que l'Afghanistan était une jeune démocratie, encore immature, qui évoluait dans un contexte culturel très différent.

Ambassador Samad noted that Afghanistan is a young and immature democracy in a very difficult cultural context.


Je pense que M. Chris Alexander, qui est l'ancien ambassadeur canadien en Afghanistan et l'administrateur général des Nations Unies en Afghanistan, et qui est également un candidat conservateur, a dit qu'en fait la torture était monnaie courante et qu'elle faisait systématiquement partie du système, que le mauvais traitement des prisonniers était systématiquement dans le système, et que selon lui, il n'y avait absolument pas d'autr ...[+++]

I gather that Mr. Chris Alexander, who is the former Canadian ambassador to Afghanistan, and the deputy head of the UN in Afghanistan, and a Conservative candidate, has said in effect that torture was widespread, and that it was systematic in the system, that abuse of prisoners was systematic in the system, and that in his view there was absolutely no alternative but to continue to transfer prisoners to Afghanistan.


Je ne peux pas m'empêcher de penser qu'il y a un an environ, nous nous sommes penchés sur la question, à l'occasion d'un petit déjeuner réunissant tous les partis sur la Colline parlementaire. L'ambassadeur d'Afghanistan était venu prendre la parole pour soutenir la campagne que vous aviez lancée pour l'interdiction des munitions à dispersion.

I can't help but think that it may have been about a year ago today that we had an all-party breakfast on Parliament Hill with this issue before us, and pretty significantly, the Afghanistan ambassador appeared to speak in support of the campaign you were launching for the banning of cluster munitions at that time.


Il était d'avis que nous pourrions entreprendre ce voyage à Kaboul le lundi de la première semaine de mai et rendre visite ensuite au général Eikenberry, l'ambassadeur des États-Unis dont le poste reste à être confirmé, puis au général McKiernan, le commandant des troupes américaines en Afghanistan, au représentant spécial de l'ONU et au ministre de l'Intérieur de l'Afghanistan Hanif Atmar, qui est responsable de la police dans ce pays.

He thought the trip could start in Kabul on the Monday of the first week of May and that we could visit General Eikenberry, the ambassador awaiting confirmation from the United States; then General McKiernan, who is the commander of U.S. forces in Afghanistan; UN representative Kai Eide; and Afghan Interior Minister Hanif Atmar, who is responsible for police there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ambassadeur d'afghanistan était ->

Date index: 2021-05-23
w