Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'aluminium aluminium giesserei villingen gmbh » (Français → Anglais) :

La procédure a été ouverte à la suite d'une plainte déposée le 25 août 2014 par AFM Aluminiumfolie Merseburg GmbH, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg SA, Hydro Aluminium Rolled Products GmbH et Impol d.o.o (ci-après les «plaignants») au nom de producteurs représentant plus de 25 % de la production totale de l'Union de feuilles d'aluminium.

The proceeding was initiated following a complaint lodged on 25 August 2014 by AFM Aluminiumfolie Merseburg GmbH, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg SA, Hydro Aluminium Rolled Products GmbH and Impol d.o.o (‘the complainants’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of aluminium foils.


La demande a été introduite le 30 juin 2014 par AFM Aluminiumfolie Merseburg, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg SA, Hydro Aluminium Rolled Products GmbH, Impold.o.o. et Symetal SA (ci-après les «requérants»), au nom de producteurs représentant plus de 25 % de la production totale de l’Union de certaines feuilles d’aluminium.

The request was lodged on 30 June 2014 by AFM Aluminiumfolie Merseburg, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg S.A., Hydro Aluminium Rolled Products GmbH, Impold.o.o. and Symetal S.A (‘the applicants’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of certain aluminium foils.


La plainte a été déposée le 25 août 2014 par AFM Aluminiumfolie Merseburg GmbH, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg SA, Hydro Aluminium Rolled Products GmbH et Impold.o.o (ci-après les «plaignants»), au nom de producteurs représentant plus de 25 % de la production totale de l’Union de feuilles d’aluminium faisant l’objet de la présente enquête.

The complaint was lodged on 25 August 2014 by AFM Aluminiumfolie Merseburg GmbH, Alcomet AD, Eurofoil Luxembourg SA, Hydro Aluminium Rolled Products GmbH and Impold.o.o (‘the complainants’) on behalf of producers representing more than 25 % of the total Union production of aluminium foils which are subject to this investigation.


Le 23 janvier 2007, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel l'entreprise Tenedora Nemak, S.A. de C.V («Nemak», Mexique) contrôlée par Alfa S.A.B. de C.V (Mexique) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle exclusif de l'activité européenne de moulage Norsk Hydro ASA (Norvège) par achat d'actions de quatre entreprises: Aluminium Alucast GmbH (Allemagne), Hydro Aluminium Mandl Berger GmbH (Autriche), Hydro A ...[+++]

On 23 January 2007, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertaking Tenedora Nemak, S.A. de C.V (‘Nemak’, Mexico) controlled by Alfa S.A.B. de C.V (Mexico) acquires within the meaning of Article 3(1)(b) of the Council Regulation sole control over the European casting operation Norsk Hydro ASA (Norway) by purchase of shares of four companies: the Aluminium Alucast GmbH (Germany), the Hydro Aluminium Mandl Berger GmbH (Austria), the Hydr ...[+++]


Les produits importés déclarés sous le code additionnel TARIC code A256 seront exonérés de ces droits antidumping s'ils sont fabriqués et directement exportés par Siberian Aluminium (Sayan foil, Sayanagorsk) puis facturés directement par la société Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltar à la société Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213 Düsseldorf.

Imports declared for release into free circulation under TARIC additional code A256 will be exempted from these anti-dumping duties if they are produced and shipped by Siberian Aluminium (Sayan Foil, Sayanagorsk), and invoiced directly by Rual Trade Limited, Suites 7B 8B, 50 Town Range, Gibraltar to Sibirsky Aluminium GmbH, Graf-Adolf-Platz 1-2, D-40213, Düsseldorf, and provided that such imports are accompanied by a commercial invoice.


- Aide d'Etat n° N 549/93 - Secteur de l'aluminium - Aluminium Giesserei Villingen GmbH - République fédérale d'Allemagne - Bade-Wurtemberg La Commission a décidé aujourd'hui de ne pas s'opposer à l'octroi par le gouvernement de Bade-Wurtemberg d'une aide temporaire à l'entreprise Aluminium Giesserei Villingen GmbH.

- State Aid No N 549/93 - Aluminium Sector - Aluminium Giesserel Villingen Gmbh - Federal Republic of Germany - Baden-Wüttemberg The Commission decided today not to raise objections against an interim aid the Government of the Federal State Baden-Württemberg intends to grant to the Aluminium Gießerei Villingen GmbH.


La Commission a décidé d'approuver une garantie offerte par le Baden Württemberg à Aluminium Gieserei Villingen GmbH pour un prêt accordé à la société par des banques privées.

The Commission has decided to approuve a guarantee from Baden Württemberg to Aluminium Gieserei Villingen GmbH for a loan to the company from private banks.


- Aide d'État no C 29/93 ex N 431/93 - Aluminium Gießerei Villingen GmbH - République fédérale d'Allemagne - Clôture de la procédure La Commission a décidé aujourd'hui de clore la procédure ouverte le 2 septembre 1993 en application de l'article 93 paragraphe 2 du traité CE à l'égard d'un projet d'aide à la restructuration en faveur de la société Aluminium Gießerei Villingen GmbH.

- State aid No C 29/93 ex N 431/93 - Aluminium Giesserei Villingen GmbH - Germany - Termination of proceedings The Commission has decided today to terminate the proceedings opened on 2 September 1993 under Article 93(2) of the EC Treaty in respect of proposed restructuring aid to Aluminium Giesserei Villingen GmbH.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aluminium aluminium giesserei villingen gmbh ->

Date index: 2025-07-24
w