Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alphabétisation des femmes
Alphabétisation technologique
Alphabétisation électronique
Année internationale de l'alphabétisation
Difficultés liées à l'éducation et l'alphabétisation
Direction de l'apprentissage et de l'alphabétisation
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
Partenaires en alphabétisation
Programme d'alphabétisation communautaire

Traduction de «l'alphabétisation qui vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


Partenaires en alphabétisation : Programme national d'alphabétisation : un aperçu des projets [ Partenaires en alphabétisation ]

Partners in literacy: National Literacy Program: an overview of projects [ Partners in literacy ]


Direction de l'apprentissage et de l'alphabétisation [ Jeunesse, apprentissage et alphabétisation | Direction générale de la jeunesse, de l'apprentissage et de l'alphabétisation ]

Learning and Literacy Directorate [ Youth, Learning and Literacy Directorate ]


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Difficultés liées à l'éducation et l'alphabétisation

Problems related to education and literacy


alphabétisation électronique | alphabétisation technologique

e-literacy | electronic literacy | technological literacy | technologic literacy


Année internationale de l'alphabétisation

International Literacy Year


programme d'alphabétisation communautaire

community-based literacy program


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait est que le gouvernement actuel a annoncé d'autres compressions budgétaires dans le domaine de l'alphabétisation qui vont avoir un impact important sur les femmes; il y a aussi toute la question des pertes subies dans le domaine de l'éducation postsecondaire qui vont également toucher les femmes; bien sûr, il y a la perte du programme de garderies; le manque de progrès en matière d'équité salariale; la perte du Programme de contestation judiciaire; et l'absence totale de progrès en ce qui concerne l'assurance-emploi.

What we've seen are other cuts by this government in the area of literacy that greatly affect women: the whole question of post-secondary education losses that are going to affect women; obviously the loss of the child care program; the lack of movement on pay equity; the loss of the court challenges program; and no movement on unemployment insurance currently, about 30% of women get UI, and in fact in some areas it's as low as 16% or 9%.


- L’éducation financière est proposée par un grand nombre d’acteurs qui vont des autorités de surveillance financière aux organismes d’alphabétisation des adultes en passant par les organismes d’information sur l’endettement, les travailleurs sociaux, les fédérations sectorielles de la finance, les organismes de microcrédit, les représentants des consommateurs, l’éducation publique, les entreprises du secteur financier et les services du logement.

- Financial education is provided by a wide variety of actors, ranging from financial supervisory authorities to adult literacy agencies, debt advice clinics, social workers, financial industry federations, microfinance organisations, consumer representatives, education authorities, individual financial firms, housing authorities and others.


En effet, ces coupures vont détruire le réseau des services à l'alphabétisation pour les minorités linguistiques, comme par exemple le groupe Pluri-elles qui devra fermer neuf centres d'alphabétisation dans les communautés rurales du Manitoba français.

Such cuts will destroy the minority language literacy services network, including the Pluri-elles group which will have to shut down nine literacy centres in French-speaking rural Manitoba.


Les subventions fédérales-provinciales annuelles de 325 000 $ ont permis au gouvernement de la province, par l'intermédiaire de son Literacy Initiative Secretariat, de créer et de mettre en œuvre les programmes suivants : Workplace Education PEI, un partenariat entre le gouvernement, les entreprises et les syndicats qui vise à assurer la disponibilité de programmes d'alphabétisation en milieu de travail; le programme Prêt-à-conter, une activité familiale pratique d'alphabétisation qui donne aux parents dont les compétences en lecture et en écriture sont faibles la confiance nécessaire pour lire des livres et lire avec leurs enfants; le ...[+++]

The annual federal-provincial grants of $325,000 have allowed the provincial government, through its Literacy Initiative Secretariat, to develop and implement the following: Workplace Education PEI, a partnership of business, labour and government which aims to ensure the availability of workplace literacy programs; the StorySacks Program, a hands-on family literacy activity to give parents with low literacy skills the confidence to enjoy books and reading with their children; Project L.O.V. E., a project in which older volunteers help struggling young readers in schools; and, the Literacy and Adult Basic Education Program at Holland College, which sees about 1,000 Islanders a year improve their literacy or finish grade 12, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que les enfants ne vont pas à l’école alimente un cercle vicieux dans lequel la pauvreté s’étend, l’accès à la culture et à l’éducation devient de plus en plus difficile et les niveaux d’alphabétisation de la société restent très bas.

The fact that children do not attend school leads to a vicious circle, in which poverty becomes more widespread, access to culture and education becomes ever more difficult and literacy levels in society are kept low.


Les personnes qui travaillent et que l'on invite à participer à un programme d'alphabétisation ne voient pas toujours pourquoi elles suivraient ce cours, ce qui constitue un des obstacles à l'alphabétisation des travailleurs, mais si l'on explique correctement le contexte dans lequel le programme en question a été mis sur pied, elles vont y participer et obtiendront de bons résultats.

Part of the problem with literacy is that people who are working and are invited to join a literacy program may not see the point of it, but if it's contextualized for them properly, they will go in and they will do well.


Ensemble, ces groupes vont s'assurer que la l'alphabétisation demeure une priorité pour le gouvernement du Canada, pour tous les parlementaires et, en fait, pour tous les Canadiens.

Together, these groups will ensure that literacy remains a top priority for the Government of Canada, for all parliamentarians, and indeed for all Canadians.


w