Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions de faible capitalisation
Actions de petite capitalisation
Actions de société à faible capitalisation
Actions de société à petite capitalisation
Allégé
Bande à faible imprégnation magnétique
Bande à faible écho magnétique
Bane à faible effet d'écho
Carburant diesel à faible teneur en soufre
Carburant diésel à faible teneur en soufre
DFA
DFR
DFTS
DRFA
Diesel à faible teneur en soufre
Diésel à faible teneur en soufre
Déchet FA
Déchet de faible activité
Déchet de faible radioactivité
Déchet faiblement radioactif
Déchet nucléaire de faible activité
Déchet radioactif de faible activité
Déchet à faible activité
Déchet à faible radioactivité
LIE
Loi sur les installations électriques
Low-cost
Léger
Petite capitalisation
Produit laitier allégé
Produit laitier à faible teneur en matière grasse
Ruban à faible effet d'écho
Ruban à faible imprégnation magnétique
Ruban à faible écho magnétique
SREP
Titres de faible capitalisation
Titres de petite capitalisation
Titres à faible capitalisation
Titres à petite capitalisation
Valeurs à petite capitalisation
à bas prix
à faible coût
à faible teneur en matière grasse
à faible teneur en matières grasses

Vertaling van "l'allégation à faible " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail sur l'allégement fiscal pour les personnes à faible revenu

Low-Income Tax Relief Working Group


produit laitier allégé [ produit laitier à faible teneur en matière grasse ]

low-fat dairy product


ruban à faible imprégnation magnétique [ ruban à faible écho magnétique | ruban à faible effet d'écho | bande à faible imprégnation magnétique | bande à faible écho magnétique | bane à faible effet d'écho ]

low print-through tape [ low print tape ]


déchet de faible activité | DFA | déchet à faible activité | déchet FA | déchet radioactif de faible activité | DRFA | déchet faiblement radioactif | DFR | déchet de faible radioactivité | déchet à faible radioactivité | déchet nucléaire de faible activité

low-level waste | LLW | low level waste | low-level radioactive waste | LLRW


actions de société à faible capitalisation | actions de société à petite capitalisation | petite capitalisation | titres à faible capitalisation | titres de faible capitalisation | titres à petite capitalisation | titres de petite capitalisation | valeurs à petite capitalisation | actions de faible capitalisation | actions de petite capitalisation

small cap | small-cap | small cap stock | small-cap stock | small capitalization stock | small-capitalization stock


carburant diesel à faible teneur en soufre | carburant diésel à faible teneur en soufre | diesel à faible teneur en soufre | DFTS | diésel à faible teneur en soufre

low-sulphur diesel fuel | low-sulfur diesel fuel | low-sulphur diesel | LSD | low-sulfur diesel


Loi fédérale du 24 juin 1902 concernant les installations électriques à faible et à fort courant | Loi sur les installations électriques [ LIE ]

Federal Act of 24 June 1902 on Weak and Heavy Current Electrical Installations | Electricity Act [ ElecA ]


programme de valorisation à grande échelle des énergies renouvelables dans les pays à faible revenu [ SREP ]

Scaling-up Renewable Energy Program for Low Income Countries [ SREP ]


à bas prix | à faible coût | low-cost

low-cost | cheap | economical | low-priced


à faible teneur en matière grasse | à faible teneur en matières grasses | allégé | léger

light | low-fat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(13 bis) La possibilité d'utiliser l'allégationfaible teneur en matières grasses" pour les matières grasses tartinables est prévue par le règlement (CE) n° 2991/94 du 5 décembre 1994, et toute restriction supplémentaire aux allégations relatives à la teneur en matières grasses ne devrait donc pas s'appliquer, du moins actuellement, aux matières grasses nutritionnelles tartinables.

(13a) Rules for the use of the claim "low fat" are laid down in Regulation (EC) 2991/94 of 5 December 1994 laying down standards for spreadable fats¹. Any additional restrictions on claims relating to fat content should therefore not apply to spreadable fats for the time being.


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible valeur énergétique, ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, ne peut être faite que pour un produit contenant au maximum 40 kcal (170 kJ)/100 g dans le cas des solides ou au maximum 20 kcal (80 kJ)/100 ml dans le cas des liquides.

A claim that a food is low in energy, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product does not contain more than 40kcal (170kJ)/100g for solids or more than 20kcal (80kJ)/100ml for liquids.


La proposition de règlement «concernant les allégations nutritionnelles et de santé portant sur les denrées alimentaires» soumet à de strictes conditions l’usage d’allégations nutritionnelles telles que «Faible teneur en matières grasses», «Riche en fibres», ou encore, «Faible teneur en sucres». Entre autres, le Conseil a conservé l’article 4 de la proposition de règlement, qui subordonne l’usage d’allégations au respect du profil nutritionnel général du produit.

The proposed Health and Nutritional Claims Regulation lays down strict conditions for the use of nutritional claims such as “low fat”, “high fibre” or “reduced sugar”. In particular, the Council’s agreement has maintained article 4 of the draft regulation, which includes the principle that the use of claims is conditional on respecting the overall nutrient profile of the food.


Une allégation selon laquelle un produit a une faible teneur en hydrates de carbone ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 5 g de teneur nette en hydrates de carbone par portion de produit, compte tenu du fait que la teneur nette en hydrates de carbone est un chiffre net obtenu en soustrayant les hydrates de carbone qui ont très faible impact sur la glycémie: teneur nette en hydrates de carbone = teneur totale en hydrates de carbone - glycérine - acides o ...[+++]

A claim that a product is low in carbohydrates, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 5g net carbohydrates per serving of product, taking account of the fact that net carbohydrates are a net number which subtracts those carbohydrates which have a very low impact on blood sugar; net carb = total carbohydrates - glycerine - organic acids.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les allégations relatives à la faible teneur en hydrates de carbone répondraient à la demande croissante des consommateurs quant à des informations sur la faible teneur en hydrates de carbone des denrées alimentaires.

Claims relating to low carbohydrate content would meet the growing demand from consumers for information about low carbohydrate content in foods.


La Commission estime qu’il convient de tout réglementer: les allégations nutritionnelles (telles que la teneur en matières grasses, la forte valeur énergétique, la faible valeur énergétique), les allégations de santé (telles que les slogans «renforce les défenses du corps», «aide à se concentrer», et ainsi de suite) et les allégations purement de «bien-être» (telles que «aide à se maintenir en forme», «donne un coupe de fouet», «donne de l’énergie»).

The Commission’s view is that everything should be regulated: nutrition claims (such as fat content, high energy, low energy); health claims (such as ‘a food strengthens the body’s defences’, ‘a food helps concentration’, and so on) and pure ‘feel–good’ claims (such as ‘a food keeps you fit, gives you a boost, gives you energy’, and so on).


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en matières grasses, ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur, ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 3 g de matières grasses par 100 g ou 1,5 g de matières grasses par 100 ml.

A claim that a food is low in fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 3g of fat per 100g or 1.5g of fat per 100ml.


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible valeur énergétique ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur ne peut être faite que pour un produit apportant moins de 40 kcal (170 kJ)/100 g et moins de 20 kcal (80 kJ)/100 ml.

A claim that a food is low in energy, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains less than 40 kcal (170 kJ)/100g and less than 20kcal (80kJ)/100ml.


Une allégation selon laquelle une denrée alimentaire a une faible teneur en graisses saturées ou toute autre allégation susceptible d'avoir le même sens pour le consommateur ne peut être faite que si le produit ne contient pas plus de 1,5 g de graisses saturées par 100 g de solide, 0,75 g de graisses saturées par 100 ml de liquide et si l'énergie produite par les graisses saturées ne dépasse pas 10%.

A claim that a food is low in saturated fat, and any claim likely to have the same meaning for the consumer, may only be made where the product contains no more than 1.5g of saturates per 100g for solids or, 0.75g of saturates per 100ml for liquids and in either case saturated fat must not provide more than 10% of energy.


Une allégation est un message qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des caractéristiques particulières; une allégation de santé est une allégation qui affirme, suggère ou implique l'existence d'une relation entre une denrée alimentaire et la santé; une allégation nutritionnelle est une allégation qui affirme, suggère ou implique qu'une denrée alimentaire possède des propriétés nutritionnelles particulières de par sa valeur calorique ou les nutriments qu'elle contient (par exemple "faible teneur en matières grasses", "riche e ...[+++]

A claim is a message stating, suggesting or implying that a food has particular characteristics; a health claim is a claim stating, suggesting or implying that a relationship exists between a food and health; a nutrition claim is a claim which states, suggests or implies that a food has particular nutrition properties due to its caloric value or its nutrients (e.g". low in fat", "rich in vitamin C", "high in protein").


w