Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne

Traduction de «l'allemagne vont » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]




Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]

Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corée, le Japon et l'Allemagne vont réaliser le potentiel de ce qui a été créé ici dans le domaine de l'hydrogène.

We will watch Korea, Japan, Germany realize the potential of what was created here with the hydrogen business.


Les écarts ne vont pas disparaître entre la Grèce et l’Allemagne, entre l’Irlande et l’Allemagne si on n’a pas de marché obligataire unique.

The differences between Greece and Germany and between Ireland and Germany are not going to disappear if there is no single bond market.


L’exemple de l’Allemagne le montre clairement: l’abandon progressif du nucléaire par l’Allemagne signifie que 33 milliards de kilowatts-heure vont devoir provenir d’une autre source d’ici 2010.

Germany's example makes it very clear: Germany's phasing out of nuclear power means that 33 billion kilowatt hours will have to be replaced by 2010.


L'Irlande et l'Allemagne vont également recevoir des avis motivés (derniers avertissements écrits) pour avoir négligé les prescriptions en matière de communication d'informations rendu sur l'utilisation des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, imposées par le règlement sur l'ozone.

Ireland and Germany are also to receive Reasoned Opinions (final written warnings) for failing to fulfil reporting requirements on the use of ozone-depleting substances, which is required by the Ozone Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les écarts de prix entre la Belgique et l'Allemagne vont jusqu'à 400 % et la différence des taxes sur la valeur ajoutée ne suffit pas à les justifier !

There are price differences of as much as 400% between Belgium and Germany, and you cannot simply explain that away by different VAT rates!


Nous appliquons cela justement à un moment où 65 % des gens seulement qui investissent en Allemagne dans des actions déclarent qu’ils vont continuer.

We are implementing this at a time when only 65% of Germans who invest in stocks and shares state that they want to carry on doing so.


Mais nos remerciements vont également à tous les membres de la Convention et, en particulier, à son président, l'ancien président de la république fédérale d'Allemagne, Roman Herzog, à qui j'adresse aussi mes vœux de prompt rétablissement.

But our special thanks must go to all the members of the convention, especially its chairman, former president of the Federal Republic of Germany, Roman Herzog, to whom I should like at this point to wish a speedy recovery.


Cinq d'entre elles - à Marseille (France), Bilbao (Espagne), Hämeenlinna (Finlande), Catania (Italie) et Halle (Allemagne) - vont en effet ouvrir leurs portes en septembre-octobre, quatre autres - Nikea (Grèce), Ribe (Danemark), Seixal (Portugal) et Heerlen (Pays-Bas) - devraient faire de même à la fin de l'année.

These schools enter into their concrete phase in Autumn. Five of them - in Marseilles (France), Bilbao (Spain), Hämeenlinna (Finland), Catania (Italy) and Halle (Germany) - will open their doors in September-October, four others - Nikea (Greece), Ribe (Denmark), Seixal (Portugal) and Heerlen (Netherlands) - will do so at the end of the year.


Je me demande ce qui va en ressortir lorsque les autres pays à l'extérieur du groupe principal formé de l'Allemagne, du Benelux et de la France, même si de nombreuses questions se posent au sujet de cette dernière, vont conclure qu'ils adhèrent pour répondre aux préoccupations de l'Allemagne.

I wonder how this will play when the others outside the core group of Germany, Benelux and, with a big question mark, France conclude that they are signing up for German preoccupations.


Il y a un peu plus de six mois, l'unification allemande n'était qu'un rêve, alors qu'aujourd'hui, nous apprenons que les deux Allemagne vont réaliser leur union monétaire le 2 juillet 1990.

Little more than six months ago German unification was no more than a dream, yet we now learn that the two Germanies are committed to monetary union on July 2 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'allemagne vont ->

Date index: 2023-06-07
w