Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Faire également foi
Faisant également foi
L'Allemagne
La République fédérale d'Allemagne
Principe de l'égalité salariale
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
Unification de l'Allemagne
être également authentique

Vertaling van "l'allemagne va également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


la République fédérale d'Allemagne | l'Allemagne

Federal Republic of Germany | Germany


La Parité salariale, ça va de soi : publication sur l'égalité de rémunération pour un travail d'égale valeur à l'intention des employeurs

Equal dollars make good sense: a booklet for employers on equal pay for work of equal value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Allemagne note également, à cet égard, que la Commission n'a à aucun moment fait valoir, avant l'adoption de la décision d'ouvrir la procédure, que des dérogations accordées en vertu de l'article 4, paragraphe 2, de la directive 89/105/CEE constituaient une aide d'État, et qu'elle ne s'est pas non plus montrée préoccupée, lors de la révision en cours de la directive 89/105/CEE, par une éventuelle incompatibilité de cette disposition avec les règles en matière d'aides d'État.

In this regard Germany also points to the fact that the Commission has never argued before the opening decision that exemptions based on Article 4(2) of Directive 89/105 constitute State aid and also did not raise any concerns relating to a possible conflict of that Article with the rules on State aid in the ongoing revision of Directive 89/105.


Certaines anciennes injections de capital et mesures de restructuration de la part de la France et de l’Allemagne, certaines mesures en matière d’infrastructures en Allemagne et certaines subventions régionales octroyées par l’Espagne et l’Allemagne demeurent également.

Certain old equity infusions and restructuring measures by France and Germany, infrastructure measures in Germany and certain regional grants by Spain and Germany also remain.


Après l’ouverture de la procédure formelle d’examen, l’Allemagne a également précisé à la Commission qu’antérieurement au projet P3 précité, une aide d’État avait été accordée dans le cadre d’un autre projet d’investissement de DS amorcé le 1er juin 2006, de sorte que cet investissement s’inscrivait également dans une période de trois ans par rapport au démarrage du projet notifié de Freiberg-Est.

After the opening of the formal investigation, Germany informed the Commission about aid granted for a DS investment previous to the above mentioned project P3, started also within 3 years (on 1 June 2006) from the start of the notified investment project in Freiberg East.


L’Allemagne estime également qu’il est contradictoire pour la Commission, qui a proposé ces directives, de déclarer à l’Allemagne qu’il existe un danger pour le marché commun.

Germany also argues that it is contradictory for the Commission, which after all proposed those Directives, to assert to Germany that there is a resultant danger to the common market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission va envoyer à l'Allemagne des avertissements au motif que la législation nationale dans le domaine du recyclage des véhicules et de la gestion de l'eau est insuffisante. L'Allemagne va également recevoir des avertissements parce qu'elle n'a pas préparé de programmes destinés à améliorer la qualité de l'air dans certaines régions du pays et que le contrôle des substances appauvrissant la couche d'ozone est insuffisant.

The Commission will send Germany warnings for incomplete legislation on car recycling, water management and Germany will also receive warnings over missing plans to improve air quality in some of its regions and insufficient control of substances that deplete the Earth’s ozone layer.


L'Allemagne a également démontré à suffisance que les banques du consortium n'auraient pas accordé le prêt de 112 millions d'euros sans la garantie de l'État puisque le risque de défaillance était considéré comme trop élevé et notamment que les sûretés en usage dans le secteur bancaire n'étaient pas suffisantes.

Germany has also demonstrated sufficiently that the consortium banks would not have granted the EUR 112 million loan without the State guarantee, since the default risk was considered to be too high and in particular since the usual banking collateral was not provided in sufficient measure.


Sur la base du plan à moyen terme remanié du 24 juin 2003, l'Allemagne a également fourni une quantification des effets des propositions des conseillers de la Commission (par exemple, augmentation de la provision pour risques), de la cession déjà promise des services immobiliers et de la défaisance d'IBB et a expliqué que les effets à moyen ou à long terme de ces trois mesures étaient limités.

On the basis of the revised medium‐term plan of 24 June 2003, Germany also provided a quantification of the effects of the proposals by the Commission's advisers (e.g. increase in risk provisioning), of the divestment of the real estate services business, to which it was already committed, and the hive‐off of IBB, finding that the medium‐ to long‐term effects of these three measures were insignificant.


L'Allemagne a également informé la Commission sur le projet de législation adopté par le gouvernement allemand le 20 décembre 2000, modifié ultérieurement, en vue d'achever la mise en œuvre de la directive européenne.

Germany has also informed the Commission about draft legislation adopted by the German government on 20 December 2000 with later amendments with the intention to complete the implementation of the EU Gas Directive.


Une deuxième saisine de la Cour contre l'Allemagne a (également) été décidée en avril 2002 (voir IP/02/563) en ce qui concerne l'obligation imposée aux travailleurs ressortissants de pays non-membres de l'UE, et détachés dans le cadre d'une prestation de services, d'obtenir un « visa de travail » qui n'est délivré que si le travailleur exerce un emploi auprès du prestataire de services depuis au moins un an avant le détachement.

In April 2002, the Commission also decided to bring another action against Germany before the Court (see IP/02/563) in connection with the obligation imposed on workers from non-EU countries posted for the provision of services to obtain a "work visa", which was issued only if the worker had been working for the firm providing the service for at least a year before the posting.


La réponse de l'Allemagne mentionne également l'adoption d'un plan pour l'élimination des appareils inventoriés, au niveau régional.

The German reply also states that a plan for the disposal of the inventoried equipment carried out at the regional level has been adopted.


w