Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne
Allemagne RD
Allemagne RF
Allemagne de l'Est
Allemagne de l'Ouest
Allemagne fédérale
Ancienne RDA
Architecture SNA
Architecture unifiée
Architecture unifiée de réseau
CGU
Compte de gestion unifiée
Compte à gestion unifiée
Cour européenne des brevets
FPUM
Force d'intervention unifiée
Force de police unifiée de Mostar
Force opérationnelle unifiée affectée en Somalie
Juridiction unifiée du brevet
Juridiction unifiée en matière de brevets
L'Allemagne unifiée
ONUSOM
Opération des Nations Unies en Somalie
Police unifiée de Mostar
RDA
RFA
République démocratique allemande
République fédérale d'Allemagne
Réunification de l'Allemagne
SNA
Unification de l'Allemagne

Vertaling van "l'allemagne unifiée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]

Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]


unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]

unification of Germany [ reunification of Germany ]


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]


Cour européenne des brevets | Juridiction unifiée du brevet | juridiction unifiée en matière de brevets

Unified Patent Court | UPC [Abbr.]


Force de police unifiée de Mostar | police unifiée de Mostar | FPUM [Abbr.]

United Police Force Mostar | UPFM [Abbr.]


compte à gestion unifiée [ CGU | compte de gestion unifiée ]

unified managed account


Opération des Nations Unies en Somalie [ ONUSOM | Force opérationnelle unifiée affectée en Somalie | Force d'intervention unifiée ]

United Nations Operation in Somalia [ UNOSOM | Unified Task Force in Somalia | Unified Task Force ]


architecture unifiée de réseau [ SNA | architecture SNA | architecture unifiée ]

Systems Network Architecture [ SNA | system network architecture | unified architecture ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le MAECI, c'est-à-dire le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, déménage son ambassade en Allemagne par suite de la décision du gouvernement allemand de désigner Berlin comme étant la nouvelle capitale de la nouvelle Allemagne unifiée.

DFAIT, the Department of Foreign Affairs and International Trade, is relocating its embassy in Germany following the decision of the German government to designate Berlin as the new capital of the new unified Germany.


Je suis reconnaissant d’avoir eu la possibilité de prendre la responsabilité et, maintenant en tant que citoyen bien sûr, d’avoir toujours la responsabilité du Brandebourg, où je vis, d’une Allemagne unifiée, la patrie que j’aime, et de l’Europe, dont l’unité déterminera notre destin et notre avenir.

I am grateful that I was permitted to take on responsibility and that as a citizen I am, of course, still responsible for Brandenburg, which is my home, for a united Germany, the fatherland that I love, and for Europe, whose unity will determine our fate and our future.


J’espère que l’Allemagne, en usant de son influence, parviendra réellement à opérer un changement dans la politique européenne de sécurité de l’approvisionnement énergétique, et que cela comprendra l’élaboration d’une politique unifiée avec la Russie jouissant du soutien de tous les États membres.

I hope that, by using its influence, Germany will indeed manage to achieve a shift in Europe’s security of energy supply policy, and that this will include forging a unified policy with Russia which has support from all the Member States.


J’espère que l’Allemagne, en usant de son influence, parviendra réellement à opérer un changement dans la politique européenne de sécurité de l’approvisionnement énergétique, et que cela comprendra l’élaboration d’une politique unifiée avec la Russie jouissant du soutien de tous les États membres.

I hope that, by using its influence, Germany will indeed manage to achieve a shift in Europe’s security of energy supply policy, and that this will include forging a unified policy with Russia which has support from all the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dix années de participation de l'Allemagne unifiée à l'Union européenne sont pour nous une histoire de solidarité qu'il faut maintenant partager avec d'autres, même si l'élargissement n'est pas seulement une question de solidarité.

The fact that there has been a reunited Germany in the European Union for ten years now, bears witness to the solidarity between us. Other countries should now be given the chance to share in this, even though enlargement is not just about solidarity.


Cette attitude a laissé des traces toujours visibles de nos jours dans la partie orientale de l'Allemagne unifiée.

This attitude is, to this day, leaving its mark in the east of the united Germany.


Il ne s'agirait pas, à présent, de donner l'impression qu'une Allemagne unifiée sera une Allemagne complètement différente.

The impression should not now be given that a united Germany will be a completely different Germany.


Qu'attend la Communauté européenne d'une Allemagne unifiée, et vice- versa ?

What does the Community expect of a united Germany - and vice versa?


De nouvelles négociations d'adhésion avec une Allemagne unifiée ne sont , à mon sens, pas nécessaires.

New accession negotiations with a united Germany are, in my opinion, not necessary.


De leur côté, les autres pays européens ont aussi leurs idées sur l'Allemagne unifiée; certains, il faut le dire, éprouvent quelque appréhension.

Other European countries also have expectations, some fearful, it must be said, of a united Germany.


w